It's not a political plot. |
Это не политический заговор. |
Shin Bet uncovered the plot. |
Шин Бет раскрыл заговор. |
And Bartholomew will embrace the King, deny the plot, and you shall be hanged as a thief. |
Бартоломео будет отрицать заговор, а вас повесят как вора. |
Unless you had a plot you wished to put into effect. |
Разве что вы хотите осуществить заговор. |
Ryan and I have been meeting up To work on our diabolical plot against jim. |
Мы с Райном разрабатываем дьявольский заговор против Джима. |
Others point to the Guise family or a Spanish-papal plot to end Coligny's influence on the king. |
Другие указывают на семью Гизов или на испано-папский заговор, пытавшийся покончить с влиянием Колиньи на короля. |
Germs are a plot they made up so they can sell you disinfectants and soaps. |
Микробы - это заговор, который придумали, чтобы мы покупали мыло . |
If any of you remembers the Christmas Day bomb plot: there's a man called Anwar al-Awlaki. |
Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество: есть человек по имени Анвар аль-Авлаки. |
Any plot is the Convention's wory. |
Послушайте, если существует заговор, это опасно для Конвента. |
The plot that he formulates is carried out by his second-in-command Emilio Largo. |
Заговор, разработанный им и его организацией, претворяется в жизнь уже его приспешником Эмилио Ларго. |
There were rumors that your domestic terror plot was recently foiled at the Harbor Point nuclear plant. |
Ходят слухи, что ваш внутренний заговор недавно привел к взрыву на Харбор-Пойнт. |
Unknown to Sir John, there was a plot to kill the Lord of Lorn. |
Но враги сэра Джона решили устроить заговор и убить лорда Лорна. |
On 16 July 1982 Hayden narrowly defeated a challenge by Hawke in a party ballot but Hawke continued to plot against Hayden. |
16 июля Хейден в партийном голосовании отстал от Хоука, но он продолжил заговор против Хейдена. |
But no, thanks to seeing through a plot devised by the great Sherlock Holmes, I have decided to give detecting one last chance. |
Ан нет, благодаря тому, что я раскрыл заговор великого Шерлока Холмса я решил дат своим следовательским наклонностям последний шанс. |
Constantly growing requirements Attila have induced the East - Roman court yard to organize against him plot which, however, have been opened (449). |
Постоянно растущие требования Аттилы побудили восточно-римский двор организовать против него заговор, который, однако, был раскрыт (449). |
Although the plot is unsuccessful, Earl Keryell is slain and his eldest son and heir, Lord Ahern, is seriously wounded. |
Их заговор не удался, но граф Керьелл убит, а его старший сын и наследник лорд Ахерн серьёзно ранен. |
Present clause has the purpose to restore historical validity and to destroy world plot of evil, is total changing a world history and a history of religions. |
В этой статье автор преследует цель восстановить историческую справедливость и разрушить мировой заговор зла, тотально изменивший всемирную историю и историю религий. |
Together with Liz, he uncovers the Nestene plot, just as the Autons activate across Britain and begin killing. |
Вместе с Лиз он раскрывает заговор Нестин, в то время как Чэннинг активирует автонов по всей стране, которые начинают убивать людей. |
Hysteria was further stoked in the spring of 1933 when security officials believed they had uncovered a Japanese supported plot to overthrow the government. |
Истерия достигла пика весной 1933 года, когда служба безопасности пришла к выводу, что обнаружила заговор с целью свержения правительства, поддержанный японцами. |
By contrast, the plot targeting al-Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success. |
В отличие от этого, заговор против аль-Юбейра, кажется, был подготовлен очень непрофессионально, с почти полным равнодушием к успеху. |
That her behavior should coincide with the presence of Captain Flint on the island only hours before most certainly points to a plot being underway. |
И, что такое ее поведение совпало с присутствием на острове капитана Флинта, указывает на то, что там наверняка был какой-то заговор. |
The recent train bombings in Mumbai, India, and the plot to blow up transatlantic aircraft uncovered in London last August remind us of the need to take strong measures against international terrorism. |
Недавние взрывы на поездах в Мумбаи, Индия, и раскрытый в августе этого года заговор в лондонском аэропорту, целью которого было захватить и взорвать несколько самолетов, которым предстояло пересечь Атлантику, напоминают нам о необходимости принятия решительных мер против международного терроризма. |
America's domestic public health problem is seen as an Andean-wide plot to be suppressed with military force, exacerbating violence throughout the region. |
Внутренние проблемы США в области здравоохранения подаются американцам как заговор некоторых стран Латинской Америки, который необходимо подавить военной силой, еще больше обострив насилие во всем регионе. |
The plot was discovered by the Mazorca, but Rosas thought that Manuel Maza was innocent and carried to the plots of his son, so he urged him to leave the country. |
Заговор был раскрыт агентами «масорки», однако Росас считал Мануэля Масу невиновным, а во всем обвинил его сына. |
This was followed by an extreme provocative action on the part of the United States intelligence institution which manipulated the south Korean intelligence plot-breeding agency to fabricate a plot to demolish statues of the peerlessly great persons of Mount Paektu. |
После этого крайне провокационные действия совершила разведывательная служба Соединенных Штатов, которая использовала разведывательную службу Южной Кореи, с тем чтобы сфабриковать заговор и разрушить монументы великих деятелей, расположенные на горе Паекту. |