| That was your pleasant experience? | Так значит это был твой приятный опыт? |
| What a pleasant and unexpected surprise. | Какой приятный и неожиданный сюрприз. |
| Doctor, what a pleasant sur... | Доктор, какой приятный сюр... |
| Your cadence is pleasant. | И приятный тембр голоса. |
| You think I'm pleasant? | Как ты считаешь, приятный? |
| It should be a pleasant day. | Это должен быть приятный день. |
| Well, thank you for a pleasant evening. | Благодарим за приятный вечер. |
| A pleasant one, I hope. | Я надеюсь, приятный. |
| And how are you doing this pleasant evening? | Как тебе этот приятный вечер? |
| It wasn't a very pleasant lunch. | Не самый приятный был обед. |
| He's a pleasant fellow. | Выбери Уикэма. Он приятный человек. |
| I hoped it would be a pleasant evening. | Я надеялся на приятный вечер. |
| The indoor temperature is very pleasant. | Климат в помещении очень приятный. |
| Nice sea breeze, pleasant night. | Дымок приятный, ночь хорошая |
| Is that a pleasant husband? | И это - приятный муж? |
| Very pleasant, natty dresser. | Очень приятный, элегантный. |
| Not a pleasant one by the looks of it. | Не самый приятный видок. |
| Very pleasant, but... | Очень приятный, но... |
| This is a pleasant and unexpected surprise. | Какой неожиданный приятный сюрприз. |
| Intense, pleasant, typical | Резкий, приятный, характерный |
| He was a very pleasant man. | Это был очень приятный человек. |
| He seemed such a pleasant young man. | Он такой приятный юноша... |
| Did you have a pleasant flight? | У тебя был приятный перелет? |
| All of the rooms have been recently re-built to offer you a pleasant stay, in a professional environment. | Все номера были недавно перепланированы, чтобы обеспечить Вам приятный отдых с профессиональным сервисом. |
| His self-presentation is pleasant, but there are hints in his behavior of a damaged and narcissistic personality. | Самопрезентабельный, приятный, но в его поведении есть намеки на травмированную, нарциссическую личность. |