Английский - русский
Перевод слова Planet
Вариант перевода Плэнет

Примеры в контексте "Planet - Плэнет"

Примеры: Planet - Плэнет
At least that's what the Daily Planet colorfully dubbed him when he showed up in Metropolis a few years back. По крайней мере, так красочно назвала его Дэйли Плэнет, когда он появился в Метрополисе несколько лет назад.
It was the lead story on the Daily Planet homepage, their fifth in as many days. Это было лидирующей историей на развороте Дэйли Плэнет, их пятой за много дней.
Which annoys me because the Daily Planet already has a go-to superhero, and now they're trying to steal mine. Что раздражает меня, потому что у Дэйли Плэнет уже есть действующий герой, и теперь они пытаются украсть моего.
Save her from self-immolation, and scoop the Planet. Спасти ее от самопожертвования и обогнать Дэйли Плэнет.
Or the Planet gets their beloved photojournalist back. Иначе Плэнет получит своего любимого фотокорреспондента назад.
Well, everybody at the Daily Planet misses you. Все в "Дэйли Плэнет" скучают по тебе.
The Planet just posted another batch of e-mails. Плэнет только что опубликовали еще кучу писем.
Our silent siren... knew I was making the interception because she was on the Daily Planet server. Наша безмолвная сирена... знала, что я файл перехватила, она подключилась к серверу Дейли плэнет.
Although they would raise a few eyebrows at the Daily Planet. Однако, прочтя их, у некоторых поднимутся брови в Дейли Плэнет.
Chloe, I'm sorry about what happened to your friend at the Daily Planet. Хлоя, мне жаль, что так вышло с твоим другом из Дейли Плэнет.
I think she's busy convincing the Planet they were insane ever to publish without her. Наверное, она сейчас занята - убеждает "Плэнет", что они ненормальные, что вообще когда либо печатались без неё.
Like your first day at the Daily Planet all over again. У тебя вид, как в твой первый день в "Дэйли Плэнет".
Planet Express Ship, is something wrong? Корабль Плэнет Экспресс, что-то случилось?
Have you seen the Daily Planet this morning? Ты видел сегодняшний номер Дэйли Плэнет?
New reporter... started work at the planet today. В "Плэнет" сегодня пришел на работу новый репортер.
You can thank me, I got to rocket to the planet. Поблагодаришь меня позже, мне нужно в "Дейли Плэнет".
Working at the daily planet, I'll hear about every cris as it happens. Работая в "Дэйли Плэнет" я буду знать о происшествиях в ту же секунду.
I need to post the truth on the planet's front page Before luthor presses the button. Я должна опубликовать всю правду на передовице "Дэйли Плэнет" до того, как Лутор нажмет кнопку.
You're looking at the newest recruit to the daily planet. Перед тобой самый новый сотрудник "Дэйли Плэнет".
I need to post the truth on the planet's front page Я должна опубликовать всю правду на передовице "Дэйли Плэнет"
No more farmhouse, no more daily planet! Забудь про ферму, про "Дэйли Плэнет"!
I just bought the Daily Planet. Я только что купил "Дэйли Плэнет".
These are given to every employee at the Planet. Эти ключи выдают новым сотрудникам "Дэйли Плэнет".
I just came to tell you that I'm not leaving the Daily Planet. Я вообще-то пришла сказать, что не ухожу из "Дэйли Плэнет".
Daily Planet. Lois Lane, your first choice in reporting. "Дэйли Плэнет", Лоис Лэйн, лучшие репортажи, недорого.