Now, when I left Earth to travel to the new planet, another man left the new planet at precisely the same time to travel to Earth. |
Значит, когда я покинул Землю, что бы лететь к новую планету, другой человек покинул новую планету, точно в то же самое время, что бы лететь к Землю. |
It is notable for its planetary system, which includes Kepler-438b, a possibly Earth-size planet within Kepler-438's habitable zone. |
Kepler-438 примечательна своей планетной системой, которая включает экзопланету Kepler-438 b - возможно похожий на Землю мир в пределах зоны обитаемости. |
On that occasion, all Member States were able to take stock of the road we have travelled in 50 years of endeavouring to transform our planet Earth into one enamoured of peace, freedom and justice. |
Тогда все государства-члены смогли подвести итог пройденному нами за 50 лет пути в попытке превратить нашу Землю в планету мира, свободы и справедливости. |
It's a planet somewhat similar to Earth. |
Эта планета в некоторой степени похожа на Землю. |
It's very difficult to be healthy on a planet where we've poisoned the earth and the sea and the air. |
Очень сложно быть счастливой на планете, на которой мы сами отравили и землю, и воду, и воздух. |
Rain plays a significant role in keeping our planet a pleasant place to live. |
дожди помогают сохранять Землю местом, приятным для жизни. |
So why does a woman who dropped off the planet seven years ago write auerbach love/hate mail last week? |
Почему женщина, которая покинула Землю 7 лет назад, написала на прошлой неделе Ауэрбаху письмо любви/ненависти? |
What if an asteroid slammed into planet Earth and sent us all careening into the sun? |
Что если астероид врежется в Землю и отправит всех нас на Солнце? |
And if I had a whole battle fleet surrounding the planet, I'd be able track a simple old computer virus to its source in, what, under a minute? |
И если бы у меня был целый боевой флот, окружающий Землю, я смог бы отследить источник простейшего компьютерного вируса меньше, чем за минуту. |
You know this is all very informative, but I'm due back on planet earth, so |
Всё это очень информативно, но вернемся обратно на Землю... |
Love goes around the planet Finds any address Notwithstanding that no one of us had ever given it an address But who can answer How long shoud we have to wait for love? |
Землю обходит любовь Адрес находит любой Хоть никогда не давал ей, Никто из нас адресов Кто же ответ может дать? ... Сколько любовь нужно ждать? |
Dalek invasion of the Earth in the year 2000 was foiled because of an attempt by the Daleks to mine the core of the planet. |
Вторжение Далеков на Землю в 2000 году провалилось из-за попытки прорыть шахту до ядра земной коры. |
And we do care about planets like the Earth because by now we understood that life as a chemical system really needs a smaller planet with water and with rocks and with a lot of complex chemistry to originate, to emerge, to survive. |
А нам не безразличны планеты похожие на Землю, потому что к настоящему времени мы поняли, что жизнь, как химическая система нуждается в меньшей планете с водой и камнями и с большим количество сложной химии чтобы произойти, возникнуть, выжить. |
For example, the recently discovered planet, Gliese 581 c, has at least 5 times the mass of Earth, but is unlikely to have 5 times its surface gravity. |
Например, недавно открытая планета Глизе 581 c превосходит Землю по массе в 5 раз, но маловероятно, что поверхностная гравитация также в 5 раз превосходит земную. |
It is revealed that the Bizarro Supergirl is a refugee from the cube-shaped Bizarro World, and was sent to Earth by her cousin after their planet was attacked by a being known as the Godship. |
Показано, что Бизарро-Супергёрл является беженцем из кубической формы Бизарро мира и была отправлена на Землю её двоюродным братом после того, как их планета была атакована существом, известным как Годшип. |
And our interest in this mountain range, as Earth scientists in those days, was not only because of its tremendous size, dominating the planet, but the role it plays in the genesis of the Earth's outer skin. |
И интерес наш к этой горной цепи в те дни, как учёных, изучающих землю, был связан не только с её колоссальным размером, превалирующей на планете, но с её ролью в формировании внешнего слоя земли. |
The cruisers then took the frozen alien bodies to our planet, to Earth, and dumped them into the volcanoes of Hawaii. |
Потом крейсеры привезли замороженные тела на нашу планету, Землю, И выбросили их в вулканы на Гавайях |
The American astronaut, James Lovell, had no doubts about the qualities of the planet Earth, when in 1968 on board Apollo 8 he described the Earth as a grand oasis to the vastness of space. |
Американский астронавт Джеймс Лоуэлл нисколько не сомневался в достоинствах планеты Земля, когда в 1968 году с борта Аполлон-8 он описывал Землю как огромный оазис в просторах вселенной. |
The NEO conference was part of a continuing programme by the Society to provide public education and scientific research on the vast number of objects that surround the Earth and that have influenced the evolution of the planet. |
Конференция по околоземным объектам явилась частью текущей программы Общества по просвещению общественности и научному исследованию вопроса о большом числе объектов, которые окружают Землю и влияют на эволюцию нашей планеты. |
Impacts from NEOs are now known to have had major effects on terrestrial planet evolution; for example, the major impact of a meteor 65 million years ago is believed to have led to the extinction of the dinosaurs. |
Теперь мы знаем, что околоземные объекты оказывали огромное воздействие на эволюцию Земли, например, считается, что последствия падения метеорита на Землю около 65 млн. лет назад были таковы, что привели к исчезновению динозавров. |
The planet Earth is not an inheritance; rather, it is a loan from our children and grandchildren, who hope that one day we will return to them a clean and wholesome Earth. |
Планета Земля - это не оставленное нам наследство; скорее, это заём у наших детей и внуков, надеющихся на то, что в один прекрасный день мы вернем им эту Землю чистой, здоровой и невредимой. |
had landed on the planet Venus and was on the return to Earth when the ship plunged into the sea. |
Произвела посадку на планете Венера и на обратном пути на Землю упала в море . |
We are orbiting an uninhabited planet in the Omicron Delta region, a planet remarkably like Earth, or how we remember Earth to be: |
Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним: |
So, to the ancient greeks, The Moon was a planet, The Sun was a planet, |
Поэтому древние греки и Луну, и Солнце считали планетами, а Землю - нет. |
And we do care about planets like the Earth because by now we understood that life as a chemical system really needs a smaller planet with water and with rocks and with a lot of complex chemistry to originate, to emerge, to survive. |
А нам не безразличны планеты похожие на Землю, потому что к настоящему времени мы поняли, что жизнь, как химическая система нуждается в меньшей планете с водой и камнями и с большим количество сложной химии чтобы произойти, возникнуть, выжить. |