Английский - русский
Перевод слова Placing
Вариант перевода Включение

Примеры в контексте "Placing - Включение"

Примеры: Placing - Включение
Placing science and technology on the national as well as the international development agenda; включение вопросов науки и техники в национальные и международную повестку дня в области развития;
C. Placing the protection, rights and welfare of children on the peace agenda С. Включение вопросов охраны, защиты прав и благополучия детей
The inclusion of special political missions in the programme budget has progressively affected the programme budget process by situating requirements for those missions in the context of the negotiation of a total budget envelope, placing pressure on other budgetary requirements. Включение специальных политических миссий в бюджет по программам отражается на процессе составления бюджета по программам с учетом того, что потребности этих миссий рассматриваются в контексте обсуждения всего пакета бюджетных предложений, затрудняя тем самым удовлетворение других бюджетных потребностей.
To achieve this priority item, placing the LFCC issue on the agenda of international deliberations on forests and other development issues is an important first step. Важным первым шагом к успешному решению этого приоритетного вопроса является включение проблемы СОЛП в повестку дня международных обсуждений по лесам и по другим вопросам развития.
To achieve this priority item, placing the LFCC issue on the political and policy agenda of international deliberations on forests and other development issues, including combating desertification, and formulating long-term approaches and strategies for the forest sector in LFCCs, is an important first step. Важными первыми шагами к решению этого приоритетного вопроса станут включение проблемы СОЛП в политическую и программную повестки дня международных обсуждений по лесам и другим вопросам развития, включая борьбу с опустыниванием, и разработка долгосрочных подходов и стратегий для лесного сектора в СОЛП.
In parallel, recognizing the need to link needs assessments with preparedness efforts, the revision of the post-disaster needs assessment methodology is placing greater emphasis on integrating disaster risk reduction in disaster recovery. Кроме того, одновременно с признанием необходимости увязывания оценок потребностей с усилиями по обеспечению готовности в рамках пересмотра методологии оценки потребностей в период после бедствия больший акцент делается на включение в стратегию восстановления после бедствия мер по уменьшению опасности бедствий.