Английский - русский
Перевод слова Piss
Вариант перевода Разозлить

Примеры в контексте "Piss - Разозлить"

Примеры: Piss - Разозлить
I don't know what you did to piss them off, but it must have been good. Я не знаю, что ты сделал, чтобы разозлить их, но это должно быть хорошая.
You do not want to piss me off on your first day back, okay? Ты же не хочешь разозлить меня в первый же день после возвращения, ладно?
I'm saying this to the woman that fought for the beach house in the divorce and then sold it for a dollar just to piss my dad off. Я говорю это женщине, которая при разводе судилась за пляжный домик, а затем продала его за доллар, только чтобы разозлить папу.
You sure you want to piss me off before asking for a favor? А вы уверены, что хотите меня разозлить перед тем как просить об услуге?
steal things that belong to you and put them in another place just to piss you off. красть вещи, которые принадлежат тебе и класть их в другое место, просто чтобы разозлить тебя.
All right, I don't care what you have to do and who you have to piss off. Ладно, мне всё равно, что тебе нужно сделать и кого разозлить.
Jeez, Leon, what'd you do to piss these guys off? Боже, Леон, что ты натворил, чтобы разозлить этих парней?
Do we have any idea what Cyrus did to piss off both them and Vigilance? Есть идеи, что Сайрус такого сделал, чтобы разозлить их обоих и Бдительность?
You want to piss off a feminist, call her a cum catcher, that'll get her attention. Хотите разозлить феминистку? Назовите её спермоглотом! Это привлечёт её внимание!
A man with breathtaking anger-management issues, a couple of master assassins, and you, big fella, you've managed to piss off every single one of them. Человек, у которого немыслимые проблемы с собственным гневом, пара убийц-мастеров, а ты, дружище, умудрился разозлить их всех до единого.
I don't want to piss off my boss by handing you something he wanted me to mail later. Ќе хочу разозлить босса отдав вам то, что он просил отправить попозже
Now what would a rich girl do to really piss Daddy off on Ceres? Так что же такого могла натворить богатенькая девочка чтобы до чёртиков разозлить Папочку с ЦерЭры?
Tedious, I know, but if you really want to piss him off, that's what you should call him. Скучно, я знаю, но если вы хотите его разозлить, вы должны звать его именно так.
I'm not trying to piss you off I just want you to put yourself first Я не пытаюсь тебя разозлить, просто проявляю заботу.
And I don't want to piss off my boss by not catching someone who murdered someone. € не хочу разозлить своего босса не поймав кого-то, кто кое-кого убил
I had this little trick where I used to piss off the old man so he'd come at me. Я использовал этот трюк разозлить старика, чтобы он на меня пошёл
Incredible... not credible as in "wrong" as in it's wrong to trash Hayward's reputation and piss off the union just so you can look all tough for the Mayor! Невероятно... не вероятно. это как "неверно" и будет неверно разрушить репутацию Хейварда и разозлить профсоюз только чтобы показать мэру, какая ты крутая.
Piss a guy off enough, he'll start doing whatever it takes. Если кого то разозлить он будет пользоваться всеми методами.
Now you're just trying to piss me off. Ты уже пытаешься меня разозлить.
You'd do anything to piss me off. Тебе бы только разозлить меня.
That would piss off a lot of people. Это могло многих разозлить.
Just to piss me off? Зачем тратить время, чтобы меня разозлить?
Are you trying to piss me off more? Пытаешься разозлить меня ещё больше?
Why are you trying to piss me off? Почему ты пытаешься меня разозлить?
You trying to piss me off? Ты хочешь меня разозлить?