We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline. | Когда мы играли, козлиная моча превращалась в бензин. |
Fish piss and sand in your cooch. | Рыбья моча и песок в пизде. |
Has worked in nearly every genre, including anal, facial, fisting, piss, cumswap (exchange of semen with another girl), etc. | Работал практически во всех жанров, включая анальный, лица, фистинг, моча, cumswap (обмен спермы с другой девушкой) и т.д. |
It's like a bag of piss. | На вкус как моча. |
Better than my own piss. | Лучше, чем моя моча. |
And the last guy in this building you want to piss off. | И последний в этом здании, кого ты хотел бы разозлить. |
I'll fall on this grenade myself, just to piss them off. | Я сам упаду на эту гранату, просто чтобы их разозлить. |
Now what would a rich girl do to really piss Daddy off on Ceres? | Так что же такого могла натворить богатенькая девочка чтобы до чёртиков разозлить Папочку с ЦерЭры? |
And I don't want to piss off my boss by not catching someone who murdered someone. | € не хочу разозлить своего босса не поймав кого-то, кто кое-кого убил |
Does tend to piss off the bad guys. | Мог разозлить плохих парней. |
So keep to yourself - and when you piss, do it in the woods alone. | Так что берегись... и когда надо отлить, делай это в одиночестве в лесу. |
Either let me piss or clean it out your car. | Или дай мне отлить или придётся отмывать тебе машину. |
Yeah, no, I just saw you'd called when I got up to take a piss. | Да, нет, я увидел, что ты звонил, когда встал отлить. |
So I can find somewhere to piss and somewhere else to sleep. | Чтобы найти где отлить и заночевать. |
Those who want to piss, come! | Кто хочет отлить, пошли! |
You're starting to piss me off. | Вы начинаете меня злить, Декомб. |
Frost is pissing off a lot of people that you don't want to piss off. | Фрост разозлил многих людей, которых злить не стоило. |
No, we can't piss Norman off! | Нет, нам нельзя злить Нормана! |
OK, apply three times a day, stay out of the sun and, er... try not to piss off any more fat kids, huh? | Так, наноси три раза в день, держись подальше от солнца и попытайся больше не злить толстых детишек. |
I don't want to piss him off. | Не хочу его злить. |
He can shit and piss himself until he's happy. | Он сможет гадить, ссать и блаженствовать. |
If I were a tree, dogs wouldn't piss on me. | Будь я деревом, собаки даже ссать на меня не стали бы. |
all over my back yard, I will piss on your grave each and every fucking day. | на моём заднем дворе, я буду ссать на твою могилу каждый ебаный день. |
And the original list was shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, mother fucker and tits. | Изначально в списке были: "Срать, ссать, ебать, пизда, хуесос, уёбок и сиськи!" |
Smell your filthy piss! | Запах твой поганый ссать! |
I've had way too much caffeine and I have to piss like a racehorse. | Я выпила столько кофеина, что теперь я должна писать как скаковая лошадь. |
Feel good to piss standing up again won't it, big man? | Приятно будет снова писать стоя, здоровяк? |
We want to piss too! | Мы тоже хотим писать! |
I got to piss in a plastic bag, man. | Мне приходится писать в пластиковый пакет |
When I piss... I think. | Только начну писать, начинаю думать |
I really gotta piss, man. | Мне правда надо поссать, открывайте! |
I got to go piss, man! | Мне надо поссать, чувак! |
When I went out to take a piss. | Когда я вышел поссать. |
Be lucky to find your penis for a piss the amount you keep smoking. | Ты столько куришь, что непонятно как ты свой член находишь, когда хочешь поссать. |
How about I'll lay my piss in your face? | Как я могу поссать, если ты смотришь? |
You think I can take a piss? | Думаешь, я смогла бы пописать? |
And I'm caught in the middle, torn between my loyalty for the boss and my desire to piss with the lights on. | И я в самом центре событий, разрываюсь между преданностью боссу и желанием пописать при включённом свете. |
When you stepped on land you couldn't even piss straight in the john | А когда сходишь на землю, ты не можешь даже толком пописать в унитаз. |
Open up, I need to piss! | Откройте, мне пописать надо! |
Tweekers, lokers, slammers, coming and going... swearing eternal allegiance for one another... only to wake up realizing you wouldn't cross the street... to piss on them if their head was on fire. | Наркоманы, доходяги, жулики... Приходят, уходят, клянутся друг другу в вечной дружбе, а проснувшись, не перейдут улицу, чтобы пописать тебе на голову, если у тебя загорятся волосы. |
Before the charade, remember to take a piss. | Главное - не забыть сходить в туалет. |
I'm just gonna piss really quickly, okay? | Я быстренько в туалет и обратно, окей? |
She has to take a piss. | Ей нужно в туалет. |
As long as Seamus here don't need to piss. | Если только Симусу в туалет не надо будет. |
(SLOWLY) Do you piss a lot? | (медленно) Вы сходили в туалет? |
I could piss on this, you know. | А знаете, я мог бы на нее помочиться. |
No, you can't afford to piss me off. | Нет, вы не можете себе позволить помочиться на меня. |
I didn't say anything about piss. | Я ничего не говорил про помочиться. |
Woyzeck don't you have to piss again? | Войцек, не хочет ли он опять помочиться? |
A Marine and a sailor are taking a piss. | Морской пехотинец и моряк пошли в сортир помочиться. |
Not a one left to piss against a wall, Highness. | Больше некому мочиться на стены, ваше высочество. |
I'll piss on your door for the whole semester | Буду мочиться под твою дверь весь семестр! |
Be nice to piss standing up again, like, but you can't win 'em all. | Типа, хорошо бы снова мочиться стоя, но нельзя их всех победить. |
It means you can't eat mashed-potato butties and piss in the sink. | Ты тогда не сможешь есть бутеры с картофельным пюре и мочиться в раковину. |
Can you piss standing? | Эй, можешь мочиться стоя? |
Just trying to reduce the amount of times that you piss people off. | Попытайтесь хоть какое-то время не выводить людей из себя. |
You don't want to piss off a cop. | Ты не захочешь выводить копа из себя. |
The city wanted to take it down, but that was not the right time to piss more black people off. | Город хотел сстереть его, но время было неподходящее, чтобы выводить из себя еще больше черных. |
Miss Lounds... it's not very smart to piss off a guy who thinks about killing people for a living. | Мисс Лаундс... Выводить из себя парня, который зарабатывает тем, что думает о том, как убивать людей - не самое верное решение. |
You're really starting to fucking piss me off. | Ты начинаешь действительно меня выводить из себя |
Oh it was great pleasure, to piss in the face of a fucking praetor. | О, это было огромное удовольствие, нассать грёбаному претору прямо на лицо. |
You know, there's not even a punch bowl for me to piss in here. | Знаешь, тут даже нет чаши для пунша, чтобы в неё нассать. |
Or should we take the slow and painful approach and piss in his OJ? | Или пойти медленным и болезненным путём и нассать ему в сок? |
I piss on your music! | Нассать мне на твою музыку! |
Not so sure I want to thank you for that so much as rip your head off and piss on your bloody neck stump. | Кажется, вместо благодарности я хочу оторвать тебе голову и нассать на останки шеи. |
You want me to piss in a cup? | Хочешь что бы я нассал в баночку? |
Did you piss on me? | Ты что нассал на меня? |
Did someone take a piss in your cornflakes? | Кто-то нассал тебе в хлопья? |
Hey old boy, I hope you didn't piss in the sink. No. I'd prefer the toilet. | Эй, парень, надеюсь, ты не нассал в раковину? |
Because he wouldn't piss on us if we were on fire, and if he was really desperate for a piss. | Потому что он бы не нассал на нас если бы мы были в огне, и если бы он очень хотел поссать. |
I was only trying to piss you off. | Я просто хотела тебя позлить. |
I just wanted to piss her off | Просто хотел позлить её. |
Yeah, to piss me off | Да, чтобы позлить меня. |
Her biggest concerns in life were partying with her friends and finding new and creative ways to piss off her parents. | Все, что ее волновало, это тусоваться с друзьями и искать новые способы позлить родителей. |
You really said that to piss the class off? | Ты правда сказала это, чтобы всех позлить? |