Английский - русский
Перевод слова Piss
Вариант перевода Выводить

Примеры в контексте "Piss - Выводить"

Примеры: Piss - Выводить
Wrong day to piss me off. Сегодня не тот день, чтобы выводить меня из себя.
Kyle, your facts are starting to piss me off. Кайл, твои факты начинают выводить меня из себя.
Just trying to reduce the amount of times that you piss people off. Попытайтесь хоть какое-то время не выводить людей из себя.
And, uh, remind me never to piss you off. И напомните мне никогда не выводить вас из себя.
You're beginning to piss me off. Ты начинаешь уже меня выводить из себя.
People are afraid to show their emotions because they don't want their mates to take the piss. Люди боятся показывать свои эмоции потому что они не хотят выводить своих друзей ими из себя.
I'm a tough guy You don't want to piss me 011. Тебе не захочется выводить меня из себя.
We at the FBI do tend to piss people off. У нас, ФБР, есть склонность выводить людей из себя.
You don't want to piss off a cop. Ты не захочешь выводить копа из себя.
This Escorpion is starting to piss me off. Этот Скорпион начинает меня выводить из себя.
That guys is really starting to piss me off. Эти ребята реально начинают выводить меня из себя.
The city wanted to take it down, but that was not the right time to piss more black people off. Город хотел сстереть его, но время было неподходящее, чтобы выводить из себя еще больше черных.
You are beginning to piss me right off! Ты начинаешь выводить меня из себя!
Miss Lounds... it's not very smart to piss off a guy who thinks about killing people for a living. Мисс Лаундс... Выводить из себя парня, который зарабатывает тем, что думает о том, как убивать людей - не самое верное решение.
Who cares, Charlie you should just be able to go about your business, piss me off, and not give a fuck. Всё равно, Чарли, ты должен заниматься своими делами, выводить меня из себя и не ебать себе мозг.
You're really starting to fucking piss me off. Ты начинаешь действительно меня выводить из себя
Why did he bring them all here and piss me off again? Ну почему ему нравится выводить меня из себя?
Really think it's smart to piss me off again? Действительно думаешь, что это умно, опять выводить меня из себя?