I could piss on this, you know. |
А знаете, я мог бы на нее помочиться. |
No, you can't afford to piss me off. |
Нет, вы не можете себе позволить помочиться на меня. |
I want to piss on his circuit board. |
Я хочу помочиться на его печатную плату. |
Then I shall follow him to the afterlife... and piss upon his shadow... |
Тогда я должен последовать за ним в преисподнюю... и помочиться на его тень... |
Jan-OIov couldn't piss for a week. |
Наш Ян-Улоф не мог помочиться целую неделю. |
Those idiots forget to unzip before taking a piss. |
Да они такие идиоты, что ширинку не расстегивают, прежде чем помочиться. |
Not some angry boy who can barely piss without splashing everyone about him. |
А не озлобленный мальчишка, который не может помочиться, не обрызгав всех вокруг. |
I didn't say anything about piss. |
Я ничего не говорил про помочиться. |
You can even piss on me or something. |
Ты можешь помочиться на меня или что-нибудь вроде того. |
Most of them don't have a pot to piss in. |
У большинства из них даже некуда помочиться. |
Oh, what I wouldn't give to piss in that bastard's office. |
Я бы все отдал, чтобы помочиться в кабинете этой сволочи. |
Woyzeck don't you have to piss again? |
Войцек, не хочет ли он опять помочиться? |
They couldn't take a piss in the morning without their pills! |
Они без своих таблеток даже помочиться утром не могут! |
I'm a white-trash cracker from a white-trash town that no one would even bother to piss on. |
Я белое отребье, бедняк из такого же городка с белым отребьем на который никто бы даже не подумал помочиться. |
If I could piss, I'd be okay. |
Если бы я мог помочиться, был бы счастлив. |
I want to piss on his ashes! |
Я хочу помочиться на его пепел. |
I tried to take a piss, I didn't even recognize myself. |
А тут пошел помочиться, так я там себя больше не узнаю. |
I always say, you could, you know, piss in the corner and nobody would complain. |
Я всегда говорю, что ты мог бы помочиться в углу и никто бы не пожаловался. |
You're the guy in every office who wants to piss on the new guy, you know, to mark your territory. |
Ты из тех, кому надо помочиться на новенького, ну знаешь, чтобы пометить свою территорию. |
Pete, do you really do this every time you take a piss? |
Пит, ты делаешь так каждый раз, когда тебе нужно помочиться? |
I could take it down right now and piss on it. |
Вот прямо сейчас могу снять ее и помочиться, хотите? |
I might just piss myself. |
Я могу просто помочиться. |
I've got to piss. |
А мне надо помочиться. |
He's taking the piss, Bambi. |
Он помочиться зашел, Бемби. |
All right, I need a piss, too. |
И мне надо помочиться. |