After a nasty divorce, she sent me to boarding school, to New Hampshire, just to piss him off. |
После отвратительного развода, она отослала меня в школу-интернат в Нью-Хэмпшир, просто чтобы его позлить. |
You put that on to piss me off and catch Pablo's eye. |
Ты надел его, чтобы позлить меня и заполучить внимание Пабло. |
And now he's using it to piss this guy off. |
И теперь он им пользуется чтобы позлить того парня. |
I added that to piss you off. |
Я добавил это, чтобы позлить тебя. |
She starts kissing me to piss him off. |
Она стала целовать меня, чтобы позлить его. |
Only said it to piss him off anyway. |
Да, я сказала это только, чтобы позлить его. |
Look, she knows just how to piss me off. |
А она знает, как меня позлить. |
I mean, I only stopped taking them to piss off my parents. |
Ну, я перестала их принимать просто чтобы позлить родителей. |
I'm not just seeing him to piss you off. |
Я хочу видеться с ним не для того, чтобы позлить тебя. |
You have tattoos to piss off your dad. |
Ты сделал татуировку, чтобы позлить папашу. |
Unloading this into one of them will just piss them off. |
Разрядить его в одного из них - это просто их позлить. |
But after that, it was mainly to piss you off. |
Но в основном всё было для того, чтобы тебя позлить. |
I meant it to piss Jessica off. |
Я сделал это, чтобы позлить Джессику. |
I know you just invited me to piss Lauren off. |
Я знаю, что вы пригласили меня, только чтобы позлить Лорен. |
You know, dating you to piss off our dad. |
Она встречается с тобой, чтобы позлить нашего отца. |
I think you're being stubborn just to piss him off. |
Я думаю... что ты ведёшь себя так упрямо только, чтобы позлить Жингра. |
Yeah, I moved there just to piss my father off, but I wound up loving it. |
Ну да, я переехал туда, чтобы позлить отца, но мне там нравится. |
Are they all faking just to piss off Jesus? |
Они все притворяются только для того чтобы позлить Иисуса? |
Are you doing this to piss off Dad? |
Ты это делаешь, чтобы позлить папу? |
A girl did it to piss me off or get her own back |
Девчонки могли отомстить или просто хотели позлить меня. |
Tell me the truth, You invited me tonight just to piss off your mother. |
Скажи мне правду, ты пригласила меня сегодня, только чтобы позлить свою мать? |
Did you marry Justin to piss your father off? |
Ты вышла за Джастина, чтобы позлить отца? |
Because you're just wearing it to piss me off! |
Потому что ты одел её, чтобы позлить меня! |
I'll always be grateful to Betsy 'cause the only reason Ellie dated me in the first place was to piss her off. |
Я всегда буду благодарен Бетси, потому что единственная причина, по которой Элли стала со мной встречаться - чтобы позлить её. |
And if the goal is just to piss off your mom, make a lot of money and buy Grandma a condo. |
И если цель состоит только в том, чтобы позлить свою маму, заработай кучу денег и купи бабушке кондо. |