Английский - русский
Перевод слова Pin
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Pin - Повесить"

Примеры: Pin - Повесить
Are you trying to pin this on me? Вы пытаетесь повесить это на меня?
You tried to pin all this on me? Ты пытался повесить все это на меня?
Remember when Jirkoff tried to pin that on me? Помнишь когда Джиркоф пытался повесить это на меня?
He said he thought Greg was going to pin the whole Lobos leak on me. Он сказал, что Грег захочет повесить утечку информации на меня.
But the guy that you're trying to pin it on, could've left me alone to die with her, and he didn't. А чувак, на которого ты пытаешься всё повесить, мог бросить меня подыхать, но не бросил.
Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else. Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще.
'You thought you can pin this on me? "Ты думаешь, что можешь повесить это на меня?"
But since he did, from a macro perspective, the best thing we can do is to pin the theft on Russ. Но раз уж так вышло, с обзорной точки зрения логично было бы повесить кражу на Расса.
Even if you wanted to try to pin it on him, he doesn't have a weapon. Даже если бы ты и решил это на него повесить, оружия с ним нет.
Maybe you could help us pin all of this on Marvin. Может быть, вы могли бы помочь нам повесить все это на Марвина
A-and look, if Selma is trying to pin this diamond robbery on me, И слушайте, если Селма пытается повесить это ограбление на меня
Do we still pin it all on Carlson? У нас еще повесить это все на Карлсона?
Wait, so she tried to pin it on you? Подожди, она пыталась повесить все на тебя?
I don't think so, but they may try to pin it on us. Я так не думаю, но они могут повесить это на нас.
Your plan was to shoot Bridgett and pin it on Dennis, right? Твоим планом было пристрелить Бриджит и повесить это на Денниса, так?
Can you pin this on Munro or not? Ты можешь повесить это на Мунро или нет?
Last week, he'd have given his left nut to pin this on you. На прошлой неделе он был бы готов повесить это на вас.
You tried to pin that on me? Ты попытался повесить это на меня?
Are you actually trying to pin this on me? Вы на самом деле пытаетесь повесить это на меня?
There's no way they can pin the blame on me for this fiasco ќни ведь не смогут повесить эту вину на мен€,
And I could take whatever I wanted and pin it on them because the police were listening to every word I said. И я мог совершить что захочу и повесить на них, потому что полиция слушала каждое слово, которое я говорил.
So, why is Martell trying to pin this on the Kingston Connection? Так почему Мартелл пытается повесить это на "Кингстонских посредников"?
Got handy with a screwdriver and tried to pin it on the perez cartel? Ловко провернули с отверткой и попытались повесить это на картель Перез? Да.
You know why you can't pin this on me, chica? Детка, знаешь почему ты не можешь повесить это на меня?
If he's going to pin it on the Triad, though, he'll have to do it soon. Я не знаю, но если он хочет повесить все это на Триаду, ему нужно сделать это как можно скорее.