Английский - русский
Перевод слова Pin
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Pin - Повесить"

Примеры: Pin - Повесить
Anyway, they can't pin nothing on you. В любом случае, они ничего не смогут на тебя повесить.
And you tried to pin it on Sandra Panitch. И решили повесить это на Сандру Панич.
Look, Alison has gone through a lot of trouble to pin this on me. Слушай, Элисон прошла сквозь огонь и воду, чтобы повесить это все на меня.
You know the Crown's been trying to pin this on me for years. Прокуроры пытались повесить это на меня долгие годы.
Look, if you two want someone to pin it on, check out Melissa Dobek. Слушайте, если вы ищете, на кого-то бы это повесить, проверьте Мелиссу Добек.
They're trying to pin it on me. И теперь они хотят повесить это на меня.
They'll try to pin this on me. Они попытаются повесить это на меня.
You can't pin all this on him. Ты не можешь повесить всё это на него.
You can't pin it on Sebastian Blood. Ты не можешь повесить это на Себастьяна Блада.
I say let's pin this on one of them. Нужно повесить все на одного из них.
They can't pin this on you. Они не могут повесить это на тебя.
And what appears to the police to be an obsession with trying to pin her death on Ian. И что появляется в полиции навязчивая идея о попытке повесить ее смерть на Йена.
I think you've wanted to pin something on me for a long time. Я думаю вы хотите повесить на меня что-то уже долгое время.
De Luca plans to scam O'Leary for half a mil in a wire con and pin it on the Dentist. Де Лука планирует обжулить О'Лири на пол лимона и повесить это на Дантиста.
Don't even try to pin this on me. Даже не пытайтесь повесить это на меня.
You're looking to pin responsibility on somebody, but it's messy. Ты хочешь повесить ответственность на кого-то, но все запутанно.
Don't even think of trying to pin this one on me. Даже не думай повесить и это на меня.
We can pin the whole thing on him. Мы можем все повесить на него.
They tried to pin that all on you. Они пытались все повесить на тебя.
You tried to pin it on Max. Ты пытался повесить это на Макса.
Kadoya, you want to pin the blame on us. Кадоя, хочешь на нас это повесить.
They were just looking for some mope with a record to pin the whole thing on. Им просто нужен был какой-нибудь лопух с судимостью, чтобы все на него повесить.
You tried to pin it on him. Вы пытались повесить вину на него.
He's trying to pin the blame on us. Он пытается повесить это на нас.
He murdered Jay Allen and then tried to pin it on my client. Он убил Джея Аллена, а потом попытался повесить это на моего клиента.