Английский - русский
Перевод слова Pin
Вариант перевода Свалить

Примеры в контексте "Pin - Свалить"

Примеры: Pin - Свалить
Prove to me that you're not just trying to pin all this Karposev. Докажи мне, что не пытаешься все свалить на Карпосева.
I heard that the PTB is trying to pin the blame on your sheriff. Я слышала, что власть пытается свалить вину на вашего шерифа.
We can pin it all on him. Мы сможем свалить все на него.
I'm not trying to pin this all on Charles. Я не пытаюсь свалить всё на Чарльза.
You killed our friend and tried to pin it on me. Ты убил нашего друга и пытался свалить это на меня.
Sounds like Kikui plans to pin his crimes on Chamberlain Mutsuta. Они собираются свалить всю вину на Казначея.
No, don't even pin this on me. Нет, даже не пытайся свалить это на меня.
And he thought he could pin it on him. И подумал, что сможет свалить это на него.
I'm not helpin' you pin the blame on someone else. Я не стану помогать вам свалить вину на кого то другого.
Then he tried to pin it on a ghost. И ты решил все свалить на призрака.
But then he did everything he could to pin it on your sister. Но потом он сделал всё, чтобы свалить это на твою сестру.
Jenny needed someone to pin an escaped lion story on to. Дженни нужен был кто-то, чтобы свалить историю о сбежавшем льве.
You can't pin this on me. Вы не можете свалить это на меня.
We know you attacked the convoy and tried to pin it on raiders. Мы знаем, что ты напала на конвой и пыталась свалить всё на рейдеров.
Don't even try to pin this on me. Даже не вздумай свалить все на меня.
You can't pin this on her. Ты не можешь свалить все это на неё.
But this time you can't pin it on me, because I was in prison. Но на этот раз тебе не свалить все на меня, ведь я был в тюрьме.
I don't understand why you would do this and then try to pin it on Lukka. Я не понимаю, зачем ты это сделала и потом хотела свалить это на Лукка.
You tried to pin that on me? Ты пытался все свалить на меня?
To pin the whole thing on me. Всю вину на меня свалить хотела?
All you needed was a sap to pin it on. Ќадо только найти, на кого всЄ можно свалить.
Who are you trying to pin your guilt on? На кого вы пытаетесь свалить свою вину?
Why don't we pin this job on Hagen? Почему бы не свалить всё на Хагена?
It didn't occur to me until later When you started trying to pin the blame on jeremy. Это не приходило мне на ум, пока ты не начала пытаться свалить вину на Джереми.
Stuck in some elaborate conspiracy to pin the blame for Alice's death on someone... anyone! Увязла в придуманном тобой заговоре, чтобы свалить вину за смерть Алисы на кого-нибудь... на любого!