Английский - русский
Перевод слова Pin

Перевод pin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повесить (примеров 101)
There's no way you're going to pin this Mick Thompson thing on me. Вам не удастся повесить на меня дело Мика Томпсона.
So, Shampagne conspires with Mr. 0-1-6-0, whoever he is, to kill Berg and pin it on Lloyd. Так Шампань входит в сговор с мистером 0-1-6-0, кто бы он ни был, чтобы убить Берга и повесить всё на Ллойда.
'You thought you can pin this on me? "Ты думаешь, что можешь повесить это на меня?"
You can pin this one on me. Можете повесить это на меня.
Are you trying to pin this on me? Хотите повесить это на меня?
Больше примеров...
Булавка (примеров 46)
This is the original pin Sid Vicious wore through his nose. Это уникальная булавка, Сид Вишес носил ее в носу.
Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... Хотя брошь - это большая булавка, так что...
A pin among so many in a pincushion. Одна булавка среди многих.
Is that what that pin is from? Это оттуда эта булавка?
There's a pin in this, Kirstie! Там была булавка, Кирсти!
Больше примеров...
Значок (примеров 78)
It's a Delta pin, sir. Это значок "Дельты", сэр.
He wore this pin Sean? На нем был этот значок, Шон?
And you're not wearing your pin. Вы не прикололи свой значок.
They gave you a pin. Они дали тебе значок.
The results of the projects that have been developed are presented to everyone and each student receives an award together with a pin, which affirms the continuity of their commitment to the cause in question. Результаты организованных проектов представляются всем собравшимся, и каждый учащийся получает награду и значок, подтверждающий его приверженность этой деятельности.
Больше примеров...
Пин-код (примеров 55)
And so please don't forget your pin this time. Поэтому постарайтесь не забыть свой пин-код на этот раз.
That's my PIN number! Это и есть мой пин-код!
4 Phone-to-Phone - use your permanent PIN as a traditional calling card to make local and international calls from any phones in the USA, Canada, Russia and Ukraine. 4 Звонки с Телефона на Телефон - используйте предоставляемый вам постоянный ПИН-код как традиционную телефонную карту для совершения локальных и международных звонков с любых телефонов в США, Канаде, России, Украине, Эстонии.
You stick this card in the slot... enter your pin... select an amount... press the button... and money comes out. Эту карточку я засовываю сюда, здесь набираю пин-код, потом пишу сумму, нажимаю на кнопочку, и появляются деньги.
All of our cards have a permanent and rechargeable PIN, which spares you FROM the need to buy new cards with more PIN codes all the time. Все наши телефонные карты имеют постоянный и пополняемый ПИН-код, что избавляет вас от необходимости каждый раз покупать новую карту с очередным ПИН-кодом.
Больше примеров...
Штифт (примеров 32)
See, I'm also interested in a pin that may have been put into his ankle. Видите ли, меня интересует штифт, - которой, возможно, ему установили в лодыжку.
Had a pin in it. У него был штифт.
It's a pin in my leg, man. У меня штифт в ноге.
How they put a pin in my hip... that was two inches too short... 'cause the VA didn't have the funding to carry the right size. О том, как мне вставили штифт в бедро... который был на 2 дюйма короче, чем нужно... потому что госпиталю для ветеранов не хватило финансирования на штифт правильного размера.
The coupling type class T is for couplings where the trailer and the truck are not uncoupled in their daily business, so a device to guide a drawbar under the pin position in order to perform a fast and safe coupling procedure is dispensable. З. Класс Т предусмотрен для сцепных устройств, в случае которых прицеп и тягач при повседневной эксплуатации не расцепляются, поэтому устройство для передвижения сцепного крюка под штифт не является обязательным для обеспечения быстрой и безопасной сцепки.
Больше примеров...
Чека (примеров 7)
A hand extinguisher no longer has its safety pin. У ручного огнетушителя отсутствует предохранительная чека.
The pin was in, Frank claims. Фрэнк утверждал, что чека была на месте...
I got the pin to your grenade. У меня чека от твоей гранаты.
Wait, I need that pin! Стой, мне нужна эта чека.
And this is only a pin. А это просто чека.
Больше примеров...
Свалить (примеров 41)
We can pin it all on him. Мы сможем свалить все на него.
You killed our friend and tried to pin it on me. Ты убил нашего друга и пытался свалить это на меня.
It didn't occur to me until later When you started trying to pin the blame on jeremy. Это не приходило мне на ум, пока ты не начала пытаться свалить вину на Джереми.
You could just pin it on one of those Chi Town flunkies. И свалить всё на тех парней из Чикаго
Both of these guys are lying through their teeth, trying to pin it on the other one. Они оба врут и не краснеют, пытаясь свалить вину на другого.
Больше примеров...
Брошь (примеров 26)
Which triggered an emergency meeting at some charity event which Sam can now attend because he has the pin. Поэтому на неком благотворительном мероприятии состоится экстренное собрание, и Сэм туда попадет, потому что теперь у него есть брошь.
I didn't ask you for a pin, Dawn. Я не просил у тебя брошь, Дон.
No matter who wears the pin, we're in this together. Не важно, кто носит брошь, все равно мы все решаем вместе.
Okay, now I bought you a pin and you have no idea how much money I spent on it. Так, я купила тебе брошь, и ты не представляешь, сколько я на неё потратила.
Maybe the pin is not just a pin. Может быть брошь не просто брошь.
Больше примеров...
Приколоть (примеров 13)
Johnny attempts to pin and frame everything on Jackie, only to be confronted by him as well. Джонни пытается приколоть все на Джеки, только чтобы противостоять ему.
Gorgon quickly reacts by slicing off his arm before using Godkiller to pin him. Горгон быстро реагирует, отрывая руку, прежде чем использовать Godkiller, чтобы приколоть его.
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво!
This is a "wildcard"; it say that I want that this "pin" to be valid for all versions beginning with 0.4.99. Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99.
You can "pin" the version you have installed so that it will not be upgraded. Вы можете "приколоть" (pin) установленные версии пакетов так, чтобы они не обновлялись.
Больше примеров...
Прижать (примеров 10)
We think he can pin some heavy characters. Мы думаем, что он поможет прижать некоторых крупных игроков.
No one's had anything solid to pin on him till now. Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его.
Neither of us have been able to pin him down. Никому из нас не удавалось прижать его.
It's just one more thing they'll pin on you. Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать!
And you can't pin anything on him. Тебе нечем его прижать.
Больше примеров...
Вешать (примеров 3)
Don't you dare try and pin this on us. Не смейте вешать это на нас...
You can't pin all them past capers on me, probie. Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер.
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят.
Больше примеров...
Шпилька (примеров 10)
You volunteering to lay all that pipe, shear pin? И ты вызываешься проложить все эти трубы, срезная шпилька?
What do you say, shear pin? Что ты сказал, срезная шпилька?
Tell you what... shear pin, Вот, что я тебе скажу, срезная шпилька.
He asks, "Might not the cotter pin have been defective?" Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом?
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне".
Больше примеров...
Прикалывать (примеров 2)
Cat, it's your turn to pin the macho! Кэт, твоя очередь прикалывать мачо!
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное.
Больше примеров...
Цапфа (примеров 3)
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко.
I was hoping you might have a spare pivot pin. Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа?
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ.
Больше примеров...
Pin (примеров 46)
Accordingly, modern I²C systems incorporate some policies and rules from SMBus, sometimes supporting both I²C and SMBus, requiring only minimal reconfiguration either by commanding or output pin use. Соответственно, современные I²C-системы включают в себя некоторые политики и правила SMBus, иногда поддерживающие как I²C, так и SMBus, требующие минимальной реконфигурации либо с помощью команды, либо с использованием вывода pin.
The message «Please Enter PIN» will appear on the screen. На дисплее появится сообщение «Please enter PIN».
If you have already acquired it to use it must have its own PIN and password, which should be placed on each card. Если вы уже приобрели ее использования необходимо иметь свой PIN и пароля, которые должны быть размещены на каждой карточке.
After Babakoto broke up De Martino became the lead singer in another indie band called "Mojo Pin", named after the first song on Jeff Buckley's 1994 album Grace. После распада Babakoto Жюль перешёл в другую инди-группу «Mojo Pin», названную в честь первой песни Джеффа Бакли.
You can "pin" the version you have installed so that it will not be upgraded. Вы можете "приколоть" (pin) установленные версии пакетов так, чтобы они не обновлялись.
Больше примеров...
Пин (примеров 67)
And do not use your birthday as a pin number. И не используйте ваш день рождения в качестве пин кода.
Security of the PIN encryption shall depend on secrecy of the key, not secrecy of the algorithm. Безопасность шифрования ПИН должна зависеть от секретности ключа, а не секретности алгоритма.
But what's my PIN number again? Но какой же там ПИН?
After four or five connections, the list always end with The Pin. После 4-х, 5-ти связных последний и есть Пин.
Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online.
Больше примеров...
Пина (примеров 8)
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина.
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами.
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана.
The adventures of the heroes are accompanied by stories of Losyash and Pin about the world around them. Приключения героев сопровождаются рассказами Лосяша и Пина об окружающем мире.
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Больше примеров...