He murdered Jay Allen and then tried to pin it on my client. | Он убил Джея Аллена, а потом попытался повесить это на моего клиента. |
We have no one to pin it on! | Нам не на кого это повесить! |
Are you trying to pin this on me? | Вы пытаетесь повесить это на меня? |
Can you pin this on Munro or not? | Ты можешь повесить это на Мунро или нет? |
Are you trying to pin this on me? | Хотите повесить это на меня? |
The slightest of imperfections can, like a pin to a balloon, burst the illusion. | Малейшее несоответствие может, как булавка воздушный шар, разрушить иллюзию. |
They hear a pin drop? | Они слышат, как падает булавка? |
What's that pin? | Что это за булавка? |
Pop the linchpin by applying pressure to base, and - a pin. | Извлеките чеку надавив на корпус, и... Булавка. |
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. | Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов. |
I'd given her my pin, I'd introduced her to my parents. | Я подарил ей свой значок и представил родителям. |
That explains the missing pin. | Это объясняет потерянный значок. |
They gave me a pin. | Они дали мне этот значок. |
Got my government pin. | У меня правительственный значок. |
My big-night pin is bigger. | Я просил значок для важных событий. |
A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too. | Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код. |
Your pin for me if you don't mind. | Ваш пин-код, если вы не возражаете. |
Sir, we need your pin. | Сэр, введите ваш пин-код. |
YR: This phrase is now etched into my mind clearer than the pin number to my bank card, so I can pretend I speak Chinese fluently. | Юю Ж.: Теперь эта фраза засела у меня в мозгу прочнее, чем пин-код банковской карты, так что я могу делать вид, что бегло говорю по-китайски. |
All of our cards have a permanent and rechargeable PIN, which spares you FROM the need to buy new cards with more PIN codes all the time. | Все наши телефонные карты имеют постоянный и пополняемый ПИН-код, что избавляет вас от необходимости каждый раз покупать новую карту с очередным ПИН-кодом. |
That pin was removed six months after. | Штифт удалили полгода спустя. |
How they put a pin in my hip... that was two inches too short... 'cause the VA didn't have the funding to carry the right size. | О том, как мне вставили штифт в бедро... который был на 2 дюйма короче, чем нужно... потому что госпиталю для ветеранов не хватило финансирования на штифт правильного размера. |
The coupling type class T is for couplings where the trailer and the truck are not uncoupled in their daily business, so a device to guide a drawbar under the pin position in order to perform a fast and safe coupling procedure is dispensable. | З. Класс Т предусмотрен для сцепных устройств, в случае которых прицеп и тягач при повседневной эксплуатации не расцепляются, поэтому устройство для передвижения сцепного крюка под штифт не является обязательным для обеспечения быстрой и безопасной сцепки. |
After entering the pin, turn the ignition off and have to press the button once the LED. | После того как вы вставить штифт, включите зажигание и нажать на кнопку, а не светодиодов. |
Well, we bolster 12 Husk Nuts to each girdle jerry, while flex tandems press a task apparatus of ten vertically composited patch hamplers, then pin flam-fastened pan traps at both maiden apexes of the jimjoints. | Что ж, мы соединяем 12 зажимными гайками каждую трубу а сдвоенный гибкий корпус давит на главный апарат из десяти вертикально соединенных впаек Затем штифт скрепляет чашу, фиксируя ее на двух верхушках шарниров |
A hand extinguisher no longer has its safety pin. | У ручного огнетушителя отсутствует предохранительная чека. |
I got the pin to your grenade. | У меня чека от твоей гранаты. |
Wait, I need that pin! | Стой, мне нужна эта чека. |
Another key difference is the pin. | Другая отличительная особенность это чека. |
Pin, pin, pin! | Чека, чека, чека! |
I'm not trying to pin this all on Charles. | Я не пытаюсь свалить всё на Чарльза. |
Don't even try to pin this on me. | Даже не вздумай свалить все на меня. |
It didn't occur to me until later When you started trying to pin the blame on jeremy. | Это не приходило мне на ум, пока ты не начала пытаться свалить вину на Джереми. |
To pin it on ashley. | Свалить все на Эшли. |
Both of these guys are lying through their teeth, trying to pin it on the other one. | Они оба врут и не краснеют, пытаясь свалить вину на другого. |
I want to wear that pin that she gave me. | Хочу надеть ту брошь, что она дала мне. |
You know, that, that is a lovely pin you have there. | Знаешь, это, у тебя такая красивая брошь. |
The corner of her eye Twist like a crooked pin | Край глаза у неё крив как витая брошь. |
It was caught in this pin. | Они зацепились за брошь. |
Do you like my pin? | Тебе нравится моя брошь? |
Johnny attempts to pin and frame everything on Jackie, only to be confronted by him as well. | Джонни пытается приколоть все на Джеки, только чтобы противостоять ему. |
Gorgon quickly reacts by slicing off his arm before using Godkiller to pin him. | Горгон быстро реагирует, отрывая руку, прежде чем использовать Godkiller, чтобы приколоть его. |
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. | Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво! |
How do I pin this thing on? | Как же эту штуку приколоть? |
(quietly): How do I pin this thing on? | Как же эту штуку приколоть? |
We think he can pin some heavy characters. | Мы думаем, что он поможет прижать некоторых крупных игроков. |
Neither of us have been able to pin him down. | Никому из нас не удавалось прижать его. |
It's just one more thing they'll pin on you. | Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать! |
And you can't pin anything on him. | Тебе нечем его прижать. |
Pin you against a wall? | "Прижать тебя к стене?" |
Don't you dare try and pin this on us. | Не смейте вешать это на нас... |
You can't pin all them past capers on me, probie. | Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер. |
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. | Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят. |
You just need a shear pin, all right? | Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? |
What do you say, shear pin? | Что ты сказал, срезная шпилька? |
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." | Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне". |
Not exactly a bobby pin, but... | Не совсем шпилька, но... |
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? | Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом? |
Cat, it's your turn to pin the macho! | Кэт, твоя очередь прикалывать мачо! |
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. | В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное. |
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. | Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко. |
I was hoping you might have a spare pivot pin. | Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа? |
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. | Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ. |
If you have already acquired it to use it must have its own PIN and password, which should be placed on each card. | Если вы уже приобрели ее использования необходимо иметь свой PIN и пароля, которые должны быть размещены на каждой карточке. |
The study by Arbour also concluded that specimen PIN 3142/250, in 1977 referred to Tarchia by Tumanova, probably belonged to Saichania instead. | Это же исследование показало, что образец PIN 3142/250, в 1977 году причисленный Тумановой к Tarchia, вероятно, принадлежит роду Saichania. |
«Paypal Limited Account Access - PayPal Fraud | Why do not my AdSense PIN Up to Address? | «Ограниченный доступ Paypal счета - PayPal Мошенничество | Почему мои AdSense PIN До адрес? |
1.3.8 Any person whose membership application has been accepted by the Company shall obtain an individual account, membership number and a PIN allowing access to the Internet and any other services described in the FB Communication. | 1.3.8 Лицо, чье заявление на регистрацию в Программе было принято Компанией, получает индивидуальный счет, номер Члена Программы и PIN, который дает доступ к Интернет-услугам и другим услугам, описанным в Информационном сообщении FB. |
PIN for JI Project "Implementation of heat (steam) production with using of biomass waste burning steam boiler at"Uniplit", Ivano-Frankivsk region, Ukraine", in cooperation with Shimizu Corporation, Japan. | PIN для проекта СО «Осуществление производства тепла (пара) с применением парового котла, работающего на сжигании биомассы на «Униплит», Ивано-Франковская область, Украина», в сотрудничестве с компанией Shimizu Corporation, Япония. |
We found a way to modify the chip and PIN pad so that they record the data without affecting the transaction. | Мы нашли способ подделать чип и Пин ридер так, чтобы они записывали данные без ущерба для сделки. |
Tug's car driving by, The Pin riding shotgun. | Машина Тагга, Пин и дробовик. |
Meanwhile, maybe you're getting bored, or maybe just greedy, but when The Pin scores big with the bricks, you take your shot. | Может, тебе стало скучно, а может просто жаба задавила, когда Пин поднялся на кирпиче, ты сделала ход. |
The PIN length must be between 4 and 255 characters. Type a different PIN. | Длина ПИН должна быть в диапазоне от 4 до 255 символов. Введите другой ПИН. |
Your PIN does not travel on the Internet during login authentication, and the session is Triple DES encrypted. | Ваш ПИН и Пароль не передается через каналы Интернет во время регистрации или работы в системе Citibank Online, а сеанс защищается шифрованием с помощью метода Triple DES. |
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. | Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина. |
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. | И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами. |
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. | Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана. |
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. | Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга. |
Rotation of the wheel stopped when the next pin was reached; therefore, if the next pin were removed, the rotor would advance two places instead of one. | Вращение колеса прекращалось при достижении следующего пина; поэтому, если следующий пин был удалён, ротор проходил 2 позиции вместо 1. |