And what appears to the police to be an obsession with trying to pin her death on Ian. | И что появляется в полиции навязчивая идея о попытке повесить ее смерть на Йена. |
There's no way you're going to pin this Mick Thompson thing on me. | Вам не удастся повесить на меня дело Мика Томпсона. |
They won't be able to pin anything on us. | Они ничего не смогут на нас повесить. |
But since he did, from a macro perspective, the best thing we can do is to pin the theft on Russ. | Но раз уж так вышло, с обзорной точки зрения логично было бы повесить кражу на Расса. |
You tried to pin that on me? | Ты попытался повесить это на меня? |
I'd say the pin sticking through it didn't help. | Я бы сказала, булавка вряд ли помогла. |
l noticed your little pin there. | Я заметил, у вас булавка. |
I carry a sharp pin. | У меня в руках булавка. |
And the pin and hinge fastener has been in use since Roman settlement. | А такие булавка и застёжка - времён первых римских поселений. |
Pop the linchpin by applying pressure to base, and - a pin. | Извлеките чеку надавив на корпус, и... Булавка. |
Finch, I saw the exact same pin in Hauffe's apartment. | Финч, я видел точно такой же значок в квартире Хауффе. |
Do I really need a pin to remind me? | Всё-равно нужно, что бы значок мне напоминал? |
Where's your pin? | А где твой значок? |
Sent me his pin and said he'd write every day. | Прислал мне свой именной значок и сказал, что будет писать каждый день. |
Where's your pledge pin, pledge? | Где твой значок новичка, новичок? |
What is my PIN code and what do I need it for? | Что такое ПИН-код и для чего он необходим? |
You will need to input your card number and ATM PIN and system will show you your user name. | Вы можете восстановить имя пользователя, если введете номер Вашей банковской карты и ПИН-код. |
You stick this card in the slot... enter your pin... select an amount... press the button... and money comes out. | Эту карточку я засовываю сюда, здесь набираю пин-код, потом пишу сумму, нажимаю на кнопочку, и появляются деньги. |
All of our cards have a permanent and rechargeable PIN, which spares you FROM the need to buy new cards with more PIN codes all the time. | Все наши телефонные карты имеют постоянный и пополняемый ПИН-код, что избавляет вас от необходимости каждый раз покупать новую карту с очередным ПИН-кодом. |
The unique combination of your book number and PIN code will allow access to view, change or cancel your reservation on My Booking and as such please keep your PIN code confidential. | Уникальная комбинация номера Вашего бронирования и ПИН-кода позволит Вам зайти в раздел Мои заказы и посмотреть, изменить или аннулировать Ваше бронирование, поэтому важно хранить Ваш ПИН-код в надёжном месте. |
The pin is hollow and has a light-emitting diode disposed in the cavity thereof. | Штифт выполнен пустотелым, в его полости размещен светодиод. |
See, I'm also interested in a pin that may have been put into his ankle. | Видите ли, меня интересует штифт, - которой, возможно, ему установили в лодыжку. |
Don't pull the pin out. | Не надо вытаскивать штифт. |
A radiolucent ankle pin, made from material easy to miss on an X-ray. | Рентгенопрозрачный штифт, изготовленный из легкого материала, пропускающего рентгеновское излучение. |
The coupling type class T is for couplings where the trailer and the truck are not uncoupled in their daily business, so a device to guide a drawbar under the pin position in order to perform a fast and safe coupling procedure is dispensable. | З. Класс Т предусмотрен для сцепных устройств, в случае которых прицеп и тягач при повседневной эксплуатации не расцепляются, поэтому устройство для передвижения сцепного крюка под штифт не является обязательным для обеспечения быстрой и безопасной сцепки. |
The pin was in, Frank claims. | Фрэнк утверждал, что чека была на месте... |
I got the pin to your grenade. | У меня чека от твоей гранаты. |
Another key difference is the pin. | Другая отличительная особенность это чека. |
And this is only a pin. | А это просто чека. |
Pin, pin, pin! | Чека, чека, чека! |
You can't pin this on me. | Вы не можете свалить это на меня. |
You can't pin this on her. | Ты не можешь свалить все это на неё. |
So you drove his body to the zoo, you dumped it in the pit, and you tried to pin it on the polar bear. | И вы отвезли тело в зоопарк, сбросили тело в вольер и ты попытался все свалить на белого медведя |
He wanted to pin it on me like a Purple | Он хотел свалить все на меня, как в фильме "Пурпурное сердце". |
You'd pin it on a stranger? | Ты хочешь свалить вину на другого? |
Which triggered an emergency meeting at some charity event which Sam can now attend because he has the pin. | Поэтому на неком благотворительном мероприятии состоится экстренное собрание, и Сэм туда попадет, потому что теперь у него есть брошь. |
I want to wear that pin that she gave me. | Хочу надеть ту брошь, что она дала мне. |
I got you a matching pin, and a money clip. | Я нашла тебе парную брошь и зажим для денег. |
I didn't ask you for a pin, Dawn. | Я не просил у тебя брошь, Дон. |
Do you want to wear this pin? | Хотите надеть эту брошь? |
When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." | Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор". |
In the face of media opposition, Cramer failed to pin the "liberal" label on Chiles, who called himself by the rare hybrid term "progressive conservative." | В свете средств массовой оппозиции Крамер не смог приколоть ярлык «либеральный» на Чайлза, который называл себя редким гибридным термином «прогрессивный консерватор». |
(quietly): How do I pin this thing on? | Как же эту штуку приколоть? |
This is a "wildcard"; it say that I want that this "pin" to be valid for all versions beginning with 0.4.99. | Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99. |
You can "pin" the version you have installed so that it will not be upgraded. | Вы можете "приколоть" (pin) установленные версии пакетов так, чтобы они не обновлялись. |
No one's had anything solid to pin on him till now. | Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его. |
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. | Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе. |
Stay away from any girl who can pin you to the ground and beat you senseless in front of a cheering crowd. | Держись подальше от Натали, и любой другой девушки, которая может прижать тебя к земле и вырубить на глазах у ликующей толпы. |
It's just one more thing they'll pin on you. | Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать! |
We can pin his rearguard between the treeline here whilst the rest of our division encircles them from the left. | Мы можем прижать его арьергард между лесополосой здесь а наши оставшиеся силы окружат их слева. |
Don't you dare try and pin this on us. | Не смейте вешать это на нас... |
You can't pin all them past capers on me, probie. | Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер. |
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. | Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят. |
You just need a shear pin, all right? | Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? |
It had been disconnected and the cotter pin had been removed. | Детали не были соединены и шпилька была вынута. |
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." | Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне". |
Not exactly a bobby pin, but... | Не совсем шпилька, но... |
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? | Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом? |
Cat, it's your turn to pin the macho! | Кэт, твоя очередь прикалывать мачо! |
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. | В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное. |
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. | Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко. |
I was hoping you might have a spare pivot pin. | Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа? |
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. | Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ. |
The message «Please Enter PIN» will appear on the screen. | На дисплее появится сообщение «Please enter PIN». |
PIN CODE login every number must be different! | PIN CODE Войти каждом номере должны быть разными! |
He even began recording "White Light/White Heat" for inclusion on Pin Ups, but it was never completed; Ronson ended up using the backing track for his solo album Play Don't Worry in 1974. | Он даже начал записывать свою версию песни «White Light/White Heat» для альбома Pin Ups, но она так и не была закончена; Ронсон позже записал эту композицию для своего сольного альбома Play Don't Worry в 1974 году. |
The first specimen of Deltavjatia was a specimen of a skull and lower mandobile (PIN 2212/1), found in the Urpalov Formation in Kotelnich, Vyatka River. | Первый образец дельтавятии, череп и нижняя челюсть (PIN 2212/1), были найдены в Урпаловской формации близ Котельнича на реке Вятка, откуда и название. |
It may also be referred to as "pass code", "PIN code", "PIN number", "password" or "authorization code". | Он может быть также назван "регистрационный номер", "PIN код", "номер PIN", "пароль" или "код авторизации". |
I need to speak to Mr. Pin Ga Hion | Мне нужно поговорить с сеньором Пин Га Хион |
But what's my PIN number again? | Но какой же там ПИН? |
Tug's car driving by, The Pin riding shotgun. | Машина Тагга, Пин и дробовик. |
You know what your name is, right? (Laughter) And when you go into a shop and buy something, it's a PIN, he doesn't care what the name is. | Вы же знаете, как вас зовут? (Смех) Когда вы идёте в магазин за покупками, важен ПИН, а не ваше имя. |
If I did, I'd know his PIN and I'd steal all his money. | Если б мог, тогда бы знал его пин код и украл все его деньги |
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. | Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану. |
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. | И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами. |
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. | Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана. |
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. | Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга. |
Rotation of the wheel stopped when the next pin was reached; therefore, if the next pin were removed, the rotor would advance two places instead of one. | Вращение колеса прекращалось при достижении следующего пина; поэтому, если следующий пин был удалён, ротор проходил 2 позиции вместо 1. |