Английский - русский
Перевод слова Pillar
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Pillar - Элемент"

Примеры: Pillar - Элемент
Another pillar of your generation. Еще один элемент вашего поколения.
Security is, in fact, described as the third pillar of the disarmament-development relationship. Безопасность по существу описывается как третий элемент взаимосвязи между разоружением и развитием.
If the access-to-information pillar is related to the intellectual understanding of environmental matters, the public-participation pillar is related to the will to act (to participate) in the decision-making process. Если основной элемент, касающийся доступа к информации, предусматривает интеллектуальное понимание экологических проблем, то основной элемент, касающийся участия общественности, связан с волей к действию (участию) в процессе принятия решений.
The new strengthened formal pillar of the justice system provides staff with improved access to the formal system in order to address their grievances. Новый укрепленный формальный базовый элемент системы правосудия предоставляет сотрудникам более широкий доступ к формальной системе в целях удовлетворения своих жалоб.
Some delegations indicated that addressing the health and social consequences of drug use should constitute a separate pillar of drug control. Ряд делегаций высказали мнение, что работу по устранению неблагоприятных последствий потребления наркотиков для здоровья людей и общества следует рассматривать как отдельный элемент системы контроля над наркотиками.
The first pillar consists of four subprogrammes. Первый опорный элемент включает четыре подпрограммы.
With regard to the first pillar, the international community should assist developing countries in their national development efforts in partnership with them. Первый элемент означает, что международному сообществу следует оказывать развивающимся странам содействие в их усилиях в области национального развития в партнерстве с ними.
The peaceful use of nuclear energy, the third pillar of the Treaty, was as important as non-proliferation and nuclear disarmament. Мирное использование атомной энергии - третий основополагающий элемент Договора - имеет ничуть не меньшее значение, чем нераспространение и ядерное разоружение.
It should be unacceptable to the Security Council that the only pillar that remains unfulfilled is precisely the one which required the presence and involvement of United Nations peacekeeping forces. Для Совета Безопасности должно быть неприемлемым то, что из всех элементов по-прежнему не выполнен лишь тот элемент, в рамках которого требовалось присутствие и участие сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
As Adam Smith put it, "Justice is the main pillar that upholds the whole edifice". Как говорил Адам Смит, "справедливость это главный элемент фундамента, на котором покоится все здание"19.
The third pillar of our policy is our attachment to certain fundamental values: democracy, the rule of law, human rights and good governance. Третий важнейший элемент нашей политики заключается в нашей приверженности главным ценностям: демократии, правопорядку, правам человека и благому правлению.
The resolution was supported by 169 States Members of the United Nations, demonstrating broad support for the nuclear disarmament pillar of the Treaty. За эту резолюцию проголосовали 169 государств - членов Организации Объединенных Наций, что стало свидетельством широкой поддержки, которой пользуется этот основополагающий элемент Договора, касающийся ядерного разоружения.
The technical cooperation pillar of the IAEA should be strengthened and should receive the resources it needs on an unconditional basis, in accordance with its priority. Основополагающий элемент технического сотрудничества МАГАТЭ необходимо укрепить и направить на это необходимые средства в отсутствие каких-либо условий в соответствии со своим приоритетным характером.
It is a crucial pillar for the promotion of peace and development in the Great Lakes region. Это - основополагающий элемент укрепления мира и развития в районе Великих озер.
Eight priority areas for scientific cooperation (pillar 1) were identified: Были определены следующие восемь приоритетных направлений научного сотрудничества (базовый элемент 1):
She noted that indigenous representatives were asserting the need for a fourth pillar in development, namely culture, to be added to the existing three pillars of economic, social and environmental development. Она отметила, что все представители коренных народов утверждали о необходимости добавить четвертый основополагающий элемент, а именно - культуру, к существующим трем основополагающим элементам экономического, социального и экологического развития.
First of all, it relates to a new form of interaction within the framework of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), where the OSCE is in charge of the third pillar. Это касается, прежде всего, новой формы взаимодействия в рамках Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНВАК), где ОБСЕ отвечает за третий элемент создаваемых основ.
We are convinced that the new pillar represents an important instrument in combating violence and crime in Kosovo, and look forward to a comprehensive UNMIK strategy for the justice sector. Мы убеждены в том, что этот новый компонент представляет собой важный элемент в борьбе с насилием и преступностью в Косово, и с нетерпением ждем всеобъемлющей стратегии МООНК для сектора правосудия.
Key values for development, like creativity, heritage, knowledge and diversity, must shape culture as the fourth pillar of development. основные ценности развития, такие как творчество, наследие, знания и разнообразие, должны превратить культуру в четвертый главный элемент развития.
The Task Force had envisaged the workshops to be in the form of a dialogue among judges from the subregion, revolving around Convention issues in a context of substantive environmental law and emphasizing the third pillar of the Convention. Целевая группа предусматривала проведение рабочих совещаний в форме диалога судей субрегиона по проблемам Конвенции, помещенным в контексте материального экологического права, с акцентом на третий базовый элемент Конвенции.
The integrity pillar clearly established the standards of behaviour expected from all United Nations staff, and the support and advice mechanisms available to ensure that those ethical standards were met. Элемент, касающийся добросовестности, подразумевает набор четких стандартов поведения сотрудников Организации Объединенных Наций, а также механизмы поддержки и консультативной помощи, позволяющие обеспечить соблюдение указанных этических стандартов.
This cooperation is based on four pillars: Pillar 1. В основе этого сотрудничества лежат четыре базовых элемента: Базовый элемент 1.
An additional component of the Foundation's support included launching a pillar for the MDG Health Alliance dedicated to reproductive health and family planning. Дополнительный элемент деятельности Фонда по оказанию поддержки предусматривал работу по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в рамках Альянса за охрану здоровья, занимающегося вопросами репродуктивного здоровья и планирования размеров семьи.
Scientific cooperation Pillar 2. Научное сотрудничество Базовый элемент 2.
Pillar 2. Technology/savoir faire Базовый элемент 2: Технология/ноу-хау