If we are to strengthen these two pillars of the Afghanistan Compact, namely, security and development, the third pillar - governance, the rule of law and human rights - will be just as crucial. |
При укреплении двух основных направлений Соглашения по Афганистану - безопасности и развития - необходимо уделять столь же пристальное внимание и третьему, а именно: государственному управлению, верховенству права и правам человека. |
Currently, Ledeneva leads the UCL pillar in the large-scale research project funded by the European Commission's Seventh Framework Program - Anticorruption Policies Revisited: Global Trends and European Responses to the Challenge of Corruption (ANTICORRP). |
В период с 2012 по 2017 руководила одним из направлений в крупном проекте Европейской Комиссии по исследованию коррупции - Anticorruption Policies Revisited: Global Trends and European Responses to the Challenge of Corruption (ANTICORRP). |
The activities carried out under each pillar were carried out in the context of/influenced by: |
Деятельность, проводившаяся по каждому из направлений, осуществлялась в условиях/под влиянием: |
The technical cooperation pillar of the Agency's activities can hardly be overestimated. |
Вряд ли можно переоценить значение технического сотрудничества, которое является одним из основных направлений деятельности Агентства. |
Member States should review the situation and decide if that was how they wanted to proceed, and perhaps whether human rights should cease to be a pillar. |
Государствам-членам следует еще раз проанализировать сложившуюся ситуацию и решить, намерены ли они и далее следовать этим путем или, может быть, стоит исключить права человека из числа основных направлений деятельности Организации. |
The incumbent will prepare and follow up on meetings through the preparation of talking points and summary notes and coordinate the weekly Pillar Coordination meetings. |
Сотрудник на этой должности будет заниматься подготовкой совещаний и осуществлять последующую деятельность в этой связи, в том числе посредством подготовки тезисов выступлений и кратких записок, а также согласовывать проведение еженедельных совещаний по координации основных направлений деятельности данного компонента Миссии. |