| Is it a miracle or a smelly old pile of compost? | Это чудо или просто старая куча компоста? |
| Each stack of $100 bills is approximately 4/10 of an inch thick, and the pile was 18 inches high and three feet deep. | Каждая стопка 100-долларовых банкнот примерно 4/10 дюйма в толщину, а куча денег была 18 дюймов в высоту и 3 фута в ширину. |
| Your husband's a mushy old pile of rot. | Это ваш муж - невнятная старая куча рухляди! |
| I can't remember which pile is which. | Я даже не помню, где чья куча. |
| But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. | Но, Донна, ведь могла же эта куча барахла нечаянно опрокинуться. |
| I just hope that big pile of wet towels isn't on the floor like it was this morning. | Надеюсь только, что большая куча мокрых полотенец не валяется на полу, как это было утром. |
| The world already considers y'all a pile of garbage, and that was before you went and held a bunch of innocent people hostage. | Весь мир уже считает, что вы куча мусора, И это было еще до того как вы пришли, и взяли невинных людей в заложники. |
| There's a pile of books in there and stacks of papers. | Там куча книг и стопки бумаг. |
| Now I... I find out he has a pile of money offshore. | А теперь я узнала, что у него куча денег в оффшоре. |
| Smithers, why don't we leave and hopefully, when we return, the pile of money will be gone. | Смизерс, нам лучше уйти и я надеюсь, к нашему возвращению, куча денег исчезнет. |
| But it seemed like a pile of trash to me. | Как по мне - просто куча мусора. |
| I mean, we had a whole pile of stuff, and... | В смысле, у нас тут была куча всего... |
| Keep your eye out for a front yard with a hammock or a pile of dry leaves. | Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев. |
| What's a "sell" pile? | Что такое "Куча на продажу"? |
| How big does this pile have to be? | Насколько большой должна быть эта куча? |
| Man, I got this fat pile of dirty dinghies in the back seat of my car, it's stinking. | Чувак, у меня есть куча старых шмоток. в моей машине, они воняют. |
| Don't burn that pile of ventriloquist dummies! | "Не сжигайте эту куча кукол-чревовещателей!" |
| I didn't know, my pile, your pile of stuff. | Я не знала... моя куча, твоя куча... |
| They used to say that "A pile of garbage is a pile of treasure!" | Знаешь старую поговорку: "Куча мусора это куча сокровищ." |
| Where would not have gone Legates, there is always - a pile of nothing. | Куда бы не отправились посланцы, там всегда - куча повешенных. |
| The pile looked a bit precarious. | Эта куча подарков выглядела такой неустойчивой. |
| Way too big a pile for me. | Эта куча слишком большая для меня. |
| A pile of dead plants, just like the cemetery. | Куча высохших растений, совсем как на кладбище. |
| Assuming the 15th pile of children buys us a few seconds, we will then execute maneuver 45. | Допустим, 15ая куча детей добавит нам пару секунд, тогда мы выполним маневр 45. |
| And that was the pile, by the way. | Кстати говоря, это та самая куча. |