Английский - русский
Перевод слова Pile

Перевод pile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 155)
We got a pile of questions and no shovel. У нас куча вопросов без ответов.
I have a pile of photos around somewhere. У меня есть куча фотографий отовсюду.
Where would not have gone Legates, there is always - a pile of nothing. Куда бы не отправились посланцы, там всегда - куча повешенных.
It's a pile of cinderblocks with a sleeping bag thrown over it, but... Это куча шлакоблоков, с перекинутым через них спальником, но...
I'm sure they'll be useful to you further down the line... a pile of books, and a few words. Уверена, в будущем они тебе пригодятся... это куча книг и несколько слов.
Больше примеров...
Груда (примеров 38)
It was a pile of junk, but we started working on it. Это была груда хлама, но мы начали его чинить.
He's one big pile of evidence - Он - одна огромная груда улик.
Who has Chang's pile of nothing? У кого завалялась груда пшиков для Ченга?
From Narva remained only a pile of stones. От Нарвы груда камней осталась.
There they were, in a pile - a pile of... little arms. Там была груда... груда... маленьких рук.
Больше примеров...
Стопка (примеров 18)
There's always a big pile of dirty towels in front of my locker. Напротив моей кабинки для вещей всегда лежит стопка полотенец.
This is a pile of every catalog we have received for the last three months. Это - стопка каталогов, которые мы получили за последних три месяца.
Why is your pile in my workspace? А почему твоя стопка на моем столе?
and the pile would then be 200 meters of phone books. И стопка телефонных справочников будет высотой 200 метров.
There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry. На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды.
Больше примеров...
Кучка (примеров 26)
It's just a pile of ash now. Теперь это всего лишь кучка пепла.
Mitchell, there's a pile of little orange hairs on your keyboard. Митчелл, на твоей клавиатуре кучка маленьких рыжих волосков.
The Capitol used to be a symbol of strength, and now it's a pile of ashes. Капитолий был символом надёжности, а теперь это просто кучка пепла.
to a pile of sushi. Теперь я всего лишь кучка суши .
And despite the fact that my clipboard and all worldly possessions are nothing but a pile smoldering ash, I am still looking into the situation. И, не смотря на то, что от моей папки и всего остального имущества осталась только тлеющая кучка золы, я всё ещё пытаюсь разобраться в ситуации.
Больше примеров...
Гору (примеров 22)
World War I for instance, - there was absolutely no reason to have World War I, - except that it was an ideal opportunity for the banking cartel - to make a pile of money by funding both sides of that particular war. Например, не было абсолютно никаких причин для развязывания Первой Мировой Войны, кроме той, что это был великолепный шанс для банковского картеля сделать гору денег, финансируя обе стороны той войны.
Look at the pile. Посмотри на эту гору.
So then, when I saw this huge pile of warm nuts under his seat, it hit me. И когда я увидела гору жареных орешков у него под сиденьем,... до меня дошло,...
We made a huge pile on the kitchen table. Мы сделали просто гору овощей на кухне.
Pile those Persians high. Наваливайте гору из персов повыше!
Больше примеров...
Свая (примеров 6)
I had only walked back to see where the pile was. Я только вернулся, что бы узнать где свая.
The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2).
The screw injection pile comprises a cement-bound casing, inside which a reinforcing cage is disposed with a collared injection pipe secured along the axis thereof. Буроинъекционная свая содержит грунтобетонный корпус, внутри которого расположен арматурный каркас, по оси которого закреплена инъекционная манжетная труба.
SCREW PILE AND METHOD FOR INSERTING IT ВИНТОВАЯ СВАЯ И СПОСОБ ЕЁ УСТАНОВКИ
Once the concrete has hardened, a pile is formed in the seabed, which pile ensures further fixing of the shell. После затвердения бетона в морском дне образуется свая, которая обеспечивает дальнейшую фиксацию оболочки.
Больше примеров...
Pile (примеров 4)
In 1972, Williams, Taylor, and the engineer gained access to the abandoned office and recovered the tapes "from beneath a pile of rubble on the floor." В 1972 году Уильямс, Тэйлор и звукорежиссёр получили доступ в заброшенный офис и извлекли эти пленки «из груды щебня на полу» (англ. «from beneath a pile of rubble on the floor»).
The order for the ship was given to William Pile, Hay and Company of Sunderland and she was launched on 7 May 1864. «Аделаида» была построена на верфи William Pile, Hay, and Company of Sunderland и спущена на воду в 1864 году.
The ZEEP (Zero Energy Experimental Pile) reactor was a nuclear reactor built at the Chalk River Laboratories near Chalk River, Ontario, Canada (which superseded the Montreal Laboratory for nuclear research in Canada). ZEEP (англ. Zero Energy Experimental Pile) - ядерный реактор, построенный в лаборатории Chalk River около поселения Чок-Ривер, Онтарио, Канада.
The band listened to hundreds of demo tapes, and created a "good pile" and "ungood pile," though the "ungood" was much larger. Группа прослушала сотни демозаписей и разделила их на две части - «good pile» (хорошая куча) и «ungood pile» (плохая куча), причём часть «ungood» была гораздо больше.
Больше примеров...
Горка (примеров 7)
(A) Conical pile (base) (А) Коническая горка (основание)
One of the one of the precious muses that Vincenzo gave you all those years ago... it's It's a pile of ashes now. Одна из драгоценных муз, которые Винченцо подарил тебе много лет назад, - теперь просто горка пепла.
(A) Conical pile (А) Коническая горка
The pile diminishes, does it? Горка монет уменьшается, да?
34.4. 3.3.8 It is mandatory that the burning conical pile is always placed at the centre of the balance. 34.4.3.3.8 Коническая горка должна всегда насыпаться обязательно по центру весов.
Больше примеров...
Свайный (примеров 2)
The pile dwelling was only inhabited during certain summer months. Свайный посёлок был населён только в некоторые летние месяцы.
For instance, because of a height difference, to construct the legendary House with Chimaeras in Kiev the engineer had to build special stepped foundation, pile on one side and tape on the other. Например, при возведении легендарно известного Дома с химерами в Киеве из-за перепада высот на строительной площадке инженер соорудил специальный ступенчатый фундамент: свайный с одной стороны и ленточный с другой.
Больше примеров...
Ворс (примеров 3)
Grey, nylon cut pile. Серый нейлоновый укороченный ворс.
Pile and ground 70% pure silk, neither weighted or grafted. Wool warp 30% - Width: 65cm. Ворс и основа натуральный шелк 70% без добавок; Уток шерсть 30% - ширина: 65 см.
Velours ciselé: a pile weave in which the pile is produced by a pile warp that, by the introduction of rods during weaving, is raised in loops above a ground weave. Ciselé is formed by cut and uncut pile. Velours ciselé Шелковый резной бархат: узорчатый бархат формируется с помощью одной или нескольких основ ворса, при котором ворс резаного бархата возвышается над буклированным ворсом, ткется вручную.
Больше примеров...
Складывать (примеров 1)
Больше примеров...
Гора (примеров 12)
Besides, you have a whole pile of mail. К тому же тебя ждёт гора писем.
Thanks to his lifeguard job, the only evidence of Axl even existing in our house anymore was a pile of wet towels and dirty clothes. Благодаря его работе спасателя, единственным доказательством, что Аксель все еще живет с нами, была гора мокрых полотенец и грязной одежды.
Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы.
I have a pile of messages. У вас целая гора сообщений.
Sole, I've got a pile of ironing and I was out working all afternoon. Соле, у меня гора неглаженной одежды, и я целый день вкалывала как проклятая.
Больше примеров...
Пачку (примеров 8)
He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company. Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании.
So it goes in the "A" pile. Поэтому идет в пачку на букву "А".
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones. Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей.
pile are you working through? Что за пачку ты просматриваешь?
they reunite, and I throw another case on the old "solved it" pile. Они воссоединяются и я бросаю ещё одно дело в старую пачку решённых.
Больше примеров...
Горы (примеров 9)
We pulled you out of a pile of dead bodies. Мы вытащили тебя из горы трупов.
The strong Yen led to weak demand for Japanese products, and an inability to surmount the pile of bad debts through export-led growth. Сильная йена привела к снижению спроса на японские товары, и неспособности к преодолению горы плохих долгов посредством обусловленного экспортом роста.
We were born on a pile of corpses. Мы родились из горы трупов.
Of this pile of rubble. Ты теперь тоже стал Боссом... этой горы мусора.
I'll get that big pile of gold and you can have a nice pile of bananas, all right? Я получу горы золота, а ты получишь горы бананов.
Больше примеров...
Горсткой (примеров 6)
When I assumed I'd be a pile of Ash. Тогда я предположил, что стану горсткой пепла.
And I'd be a pile of charred bones just like Mance. А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс.
If it weren't for me, your hen house would be a pile of ashes. Без меня твой курятник был бы горсткой пепла.
Want to be Mike Chadway a pile of ashes on the floor. Пусть Майк Чедвей станет горсткой золы на кресле, рядом с вами!
I want Mike Chadway to be nothing but a pile of ash on the seat next to you. Пусть Майк Чедвэй станет горсткой золы на кресле рядом с вами.
Больше примеров...