| See, they think it's a pile of garbage, but then it moves, and they realize it's a little pooch. | Они думают, что это куча мусора. А потом оно шевелится, и они понимают, что это маленькая собачка. |
| It's in a pile of "maybe it's useful." | Тут целая куча этого "может быть важно". |
| I'm looking at a pile of bodies here. | Передо мной находится куча тел. |
| What's the other pile? | А где другая куча? |
| There's another pile of leaves. | Он объединяет их в пары Это ещё она куча листьев. |
| Sage double-crossed you, the tree's a pile of ash Alaric's got a psychopathic alter ego. | Сейдж дважды предала тебя, дерево- груда Пепла, У Аларика психопатическое альтер эго. |
| It was a pile of junk, but we started working on it. | Это была груда хлама, но мы начали его чинить. |
| Now it's a pile of space rocks. | Сейчас это просто груда космических камней. |
| Who has Chang's pile of nothing? | У кого завалялась груда пшиков для Ченга? |
| From Narva remained only a pile of stones. | От Нарвы груда камней осталась. |
| Next up is Bas Keizer, the small pile there. | Следующий Бас Кайзер, маленькая стопка там. |
| Why is your pile in my workspace? | А почему твоя стопка на моем столе? |
| Just a pile of rejection letters. | Только стопка писем с отказами. |
| Each stack of $100 bills is approximately 4/10 of an inch thick, and the pile was 18 inches high and three feet deep. | Каждая стопка 100-долларовых банкнот примерно 4/10 дюйма в толщину, а куча денег была 18 дюймов в высоту и 3 фута в ширину. |
| Where's my half clean pile'? | Где моя чистая стопка белья? |
| It's just a pile of ash now. | Теперь это всего лишь кучка пепла. |
| You do know the pile of burgers sitting in the refrigerator is intended for human consumption. | Ты же знаешь, что кучка бургеров в холодильнике предназначена для потребления человеком. |
| One more inch and I'm a pile of ash. | Еще один дюйм и я кучка пепла. |
| Mitchell, there's a pile of little orange hairs on your keyboard. | Митчелл, на твоей клавиатуре кучка маленьких рыжих волосков. |
| It's just a pile of wood and plaster. | Это просто кучка дерева и штукатурки. |
| If you wanted an omelette, I'd expect to find a pile of broken crockery, a cooker in flames and an unconscious chef. | Если омлет готовите вы, то жди гору битой посуды, горящую кухню и повара в обмороке. |
| There, she strips the children of their clothes and advise them to build a pile of pebbles on which they can climb to reach paradise. | Там она снимает с детей одежды и советует им построить гору из гальки, с помощью которой они смогут достичь рая. |
| Who else would pay for pile of food that you and these cats get through? | Кто только оплатит гору жратвы для тебя и твоих кошар? |
| There was this huge pile of presents on the table, but none of that mattered. | И принесли такую гору подарков, но всё это было не важно. |
| Whenever I got into the pit against a beast like that one, the crowd saw me, all skin and bone back then, then they saw a pile of angry muscles ready to murder me. | Когда я выходил на бой против такого зверя, как этот, толпа видела меня, худого и костлявого в ту пору, и свирепую гору мышц, готовую убить меня. |
| I had only walked back to see where the pile was. | Я только вернулся, что бы узнать где свая. |
| The screw injection pile comprises a cement-bound casing, inside which a reinforcing cage is disposed with a collared injection pipe secured along the axis thereof. | Буроинъекционная свая содержит грунтобетонный корпус, внутри которого расположен арматурный каркас, по оси которого закреплена инъекционная манжетная труба. |
| SCREW PILE AND METHOD FOR INSERTING IT | ВИНТОВАЯ СВАЯ И СПОСОБ ЕЁ УСТАНОВКИ |
| SCREW INJECTION PILE AND METHOD FOR PRODUCING SAME | БУРОИНЪЕКЦИОННАЯ СВАЯ И СПОСОБ ЕЁ ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
| Once the concrete has hardened, a pile is formed in the seabed, which pile ensures further fixing of the shell. | После затвердения бетона в морском дне образуется свая, которая обеспечивает дальнейшую фиксацию оболочки. |
| In 1972, Williams, Taylor, and the engineer gained access to the abandoned office and recovered the tapes "from beneath a pile of rubble on the floor." | В 1972 году Уильямс, Тэйлор и звукорежиссёр получили доступ в заброшенный офис и извлекли эти пленки «из груды щебня на полу» (англ. «from beneath a pile of rubble on the floor»). |
| The order for the ship was given to William Pile, Hay and Company of Sunderland and she was launched on 7 May 1864. | «Аделаида» была построена на верфи William Pile, Hay, and Company of Sunderland и спущена на воду в 1864 году. |
| The ZEEP (Zero Energy Experimental Pile) reactor was a nuclear reactor built at the Chalk River Laboratories near Chalk River, Ontario, Canada (which superseded the Montreal Laboratory for nuclear research in Canada). | ZEEP (англ. Zero Energy Experimental Pile) - ядерный реактор, построенный в лаборатории Chalk River около поселения Чок-Ривер, Онтарио, Канада. |
| The band listened to hundreds of demo tapes, and created a "good pile" and "ungood pile," though the "ungood" was much larger. | Группа прослушала сотни демозаписей и разделила их на две части - «good pile» (хорошая куча) и «ungood pile» (плохая куча), причём часть «ungood» была гораздо больше. |
| One of the one of the precious muses that Vincenzo gave you all those years ago... it's It's a pile of ashes now. | Одна из драгоценных муз, которые Винченцо подарил тебе много лет назад, - теперь просто горка пепла. |
| (A) Conical pile | (А) Коническая горка |
| The pile diminishes, does it? | Горка монет уменьшается, да? |
| 34.4. 3.3.8 It is mandatory that the burning conical pile is always placed at the centre of the balance. | 34.4.3.3.8 Коническая горка должна всегда насыпаться обязательно по центру весов. |
| A trail of smokeless powder surrounds the pile of substance under test and this trail is ignited, by a suitable source of ignition applied from a safe distance, at two diagonally opposite points (see figure.). | Горка из вещества в форме конуса помещается на листе крафт-бумаги. (Высота горки равна радиусу у основания.) Вокруг горки испытываемого вещества насыпают полоску бездымного пороха, который воспламеняют подходящим источником зажигания с безопасного расстояния в двух диагонально противоположных точках (см. рис. 13.7.1.1). |
| The pile dwelling was only inhabited during certain summer months. | Свайный посёлок был населён только в некоторые летние месяцы. |
| For instance, because of a height difference, to construct the legendary House with Chimaeras in Kiev the engineer had to build special stepped foundation, pile on one side and tape on the other. | Например, при возведении легендарно известного Дома с химерами в Киеве из-за перепада высот на строительной площадке инженер соорудил специальный ступенчатый фундамент: свайный с одной стороны и ленточный с другой. |
| Grey, nylon cut pile. | Серый нейлоновый укороченный ворс. |
| Pile and ground 70% pure silk, neither weighted or grafted. Wool warp 30% - Width: 65cm. | Ворс и основа натуральный шелк 70% без добавок; Уток шерсть 30% - ширина: 65 см. |
| Velours ciselé: a pile weave in which the pile is produced by a pile warp that, by the introduction of rods during weaving, is raised in loops above a ground weave. Ciselé is formed by cut and uncut pile. | Velours ciselé Шелковый резной бархат: узорчатый бархат формируется с помощью одной или нескольких основ ворса, при котором ворс резаного бархата возвышается над буклированным ворсом, ткется вручную. |
| Besides, you have a whole pile of mail. | К тому же тебя ждёт гора писем. |
| The guys back at the pool supply store will never believe there's a pile of free bacon - as big as your head. | Ребята в магазине материалов для бассейнов ни за что не поверят, что здесь есть гора бесплатного бекона размером с твою голову. |
| Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. | Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы. |
| I have a pile of messages. | У вас целая гора сообщений. |
| Sole, I've got a pile of ironing and I was out working all afternoon. | Соле, у меня гора неглаженной одежды, и я целый день вкалывала как проклятая. |
| He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company. | Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. |
| So it goes in the "A" pile. | Поэтому идет в пачку на букву "А". |
| Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones. | Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей. |
| We received some seed money, which I grew into a sizeable pile of cash with Birkhoff's help. | Мы получаем немного отобранных денег, которые я, с помощью Биркоффа, превращаю в пачку наличных порядочного размера. |
| pile are you working through? | Что за пачку ты просматриваешь? |
| The strong Yen led to weak demand for Japanese products, and an inability to surmount the pile of bad debts through export-led growth. | Сильная йена привела к снижению спроса на японские товары, и неспособности к преодолению горы плохих долгов посредством обусловленного экспортом роста. |
| Are you ruling from atop a pile of human skulls? | Уже рулишь с горы человеческих черепов? |
| We were born on a pile of corpses. | Мы родились из горы трупов. |
| This old pile of tungsten, this is just pure brute force. | А для этой горы вольфрама нужна лишь грубая сила. |
| A pile of pills the size of the Akhdar Mountains would not be enough for that many people. | Для такого количества людей не хватило бы и горы таблеток размером с гряду Ахдар. |
| When I assumed I'd be a pile of Ash. | Тогда я предположил, что стану горсткой пепла. |
| And I'd be a pile of charred bones just like Mance. | А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс. |
| If it weren't for me, your hen house would be a pile of ashes. | Без меня твой курятник был бы горсткой пепла. |
| Want to be Mike Chadway a pile of ashes on the floor. | Пусть Майк Чедвей станет горсткой золы на кресле, рядом с вами! |
| I want Mike Chadway to be nothing but a pile of ash on the seat next to you. | Пусть Майк Чедвэй станет горсткой золы на кресле рядом с вами. |