| He's got a pile of untaxed foreign goods in here. | У него здесь куча необлагаемых налогом иностранных товаров. |
| Want to put the emotion you are trying to climb down from above but a spiral staircase with glass treads and twisted pile? | Хотите поставить эмоции вы пытаетесь спускаются сверху, а винтовая лестница со стеклянными ступенями и витой куча? |
| He's basically a walking mulch pile. | Вообще он ходячая компостная куча. |
| We came back to our pile, it was covered with hundreds of pounds of oyster mushrooms, and the color changed to a light form. | Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее. |
| Rusty, hacked-together, shoddy pile of... | А я вас то куча металлолома! |
| We showed up for work to a smoking pile of rubble. | Когда мы приехали работать, там дымилась груда щебня. |
| Very soon your ship will be no more than a pile of scrap metal. | Скоро от вашего корабля останется только груда металлолома. |
| He's one big pile of evidence - | Он - одна огромная груда улик. |
| It's a pile of rubble, not the pyramids of Egypt. | Это груда мусора, а не египетские пирамиды! |
| Upon his return to Perth he informed Sheppard, who visited the site a few days later and confirmed that the location seemed to be correct and that the pile of stones did appear to resemble a grave. | По возвращении в Перт он сообщил Шеппарду, который пришёл на это же место через несколько дней и подтвердил, что место кажется правильным и что груда камней действительно напоминает могилу. |
| Your pile's only waist-high, Hurley. | Твоя стопка только вполовину, Харли. |
| Why is your pile in my workspace? | А почему твоя стопка на моем столе? |
| Wait, you have a separate pile for party schools? | Погоди, у тебя отдельная стопка с университетами? |
| There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry. | На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды. |
| Where's my half clean pile'? | Где моя чистая стопка белья? |
| The Capitol used to be a symbol of strength, and now it's a pile of ashes. | Капитолий был символом надёжности, а теперь это просто кучка пепла. |
| What's this pile of green stuff? | А это что за зеленая кучка? он назвал это васаби. |
| to a pile of sushi. | Теперь я всего лишь кучка суши . |
| And despite the fact that my clipboard and all worldly possessions are nothing but a pile smoldering ash, I am still looking into the situation. | И, не смотря на то, что от моей папки и всего остального имущества осталась только тлеющая кучка золы, я всё ещё пытаюсь разобраться в ситуации. |
| As if a widow can find solace in a husband-shaped pile of money, or a check can raise an orphaned child. | Как будто вдове может заменить кучка денег может заменить мужа. или чек способен воспитать сироту. |
| He left a pile of bodies behind him. | И оставил за собой гору трупов. |
| The evil dragon Draconis dwells nearby guarding a massive pile of treasure. | В истории есть злой дракон Драконис, обитающий неподалеку и охраняющий большую гору сокровищ. |
| If I were on a table right now, I'd be a steaming pile of flesh. | Если б я сёйчас лёжал на столё, я бы прёвратился в дымящуюся гору плоти. |
| Ruegger then began writing stories for the series, and came up with a pile of very short segments. | Затем Рюггер начал писать сюжеты для сериала и выдал гору очень коротких сегментов. |
| If you find a good stump you can gather a nice pile of stumps... mushrooms. | Если придешь в лес и тебе повезет с пнем, то можно набрать целую гору пней... опят. |
| I had only walked back to see where the pile was. | Я только вернулся, что бы узнать где свая. |
| The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. | Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2). |
| The screw injection pile comprises a cement-bound casing, inside which a reinforcing cage is disposed with a collared injection pipe secured along the axis thereof. | Буроинъекционная свая содержит грунтобетонный корпус, внутри которого расположен арматурный каркас, по оси которого закреплена инъекционная манжетная труба. |
| SCREW INJECTION PILE AND METHOD FOR PRODUCING SAME | БУРОИНЪЕКЦИОННАЯ СВАЯ И СПОСОБ ЕЁ ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
| Once the concrete has hardened, a pile is formed in the seabed, which pile ensures further fixing of the shell. | После затвердения бетона в морском дне образуется свая, которая обеспечивает дальнейшую фиксацию оболочки. |
| In 1972, Williams, Taylor, and the engineer gained access to the abandoned office and recovered the tapes "from beneath a pile of rubble on the floor." | В 1972 году Уильямс, Тэйлор и звукорежиссёр получили доступ в заброшенный офис и извлекли эти пленки «из груды щебня на полу» (англ. «from beneath a pile of rubble on the floor»). |
| The order for the ship was given to William Pile, Hay and Company of Sunderland and she was launched on 7 May 1864. | «Аделаида» была построена на верфи William Pile, Hay, and Company of Sunderland и спущена на воду в 1864 году. |
| The ZEEP (Zero Energy Experimental Pile) reactor was a nuclear reactor built at the Chalk River Laboratories near Chalk River, Ontario, Canada (which superseded the Montreal Laboratory for nuclear research in Canada). | ZEEP (англ. Zero Energy Experimental Pile) - ядерный реактор, построенный в лаборатории Chalk River около поселения Чок-Ривер, Онтарио, Канада. |
| The band listened to hundreds of demo tapes, and created a "good pile" and "ungood pile," though the "ungood" was much larger. | Группа прослушала сотни демозаписей и разделила их на две части - «good pile» (хорошая куча) и «ungood pile» (плохая куча), причём часть «ungood» была гораздо больше. |
| One of the one of the precious muses that Vincenzo gave you all those years ago... it's It's a pile of ashes now. | Одна из драгоценных муз, которые Винченцо подарил тебе много лет назад, - теперь просто горка пепла. |
| (A) Conical pile | (А) Коническая горка |
| 34.4. 3.3.8 It is mandatory that the burning conical pile is always placed at the centre of the balance. | 34.4.3.3.8 Коническая горка должна всегда насыпаться обязательно по центру весов. |
| A trail of smokeless powder surrounds the pile of substance under test and this trail is ignited, by a suitable source of ignition applied from a safe distance, at two diagonally opposite points (see figure.). | Горка из вещества в форме конуса помещается на листе крафт-бумаги. (Высота горки равна радиусу у основания.) Вокруг горки испытываемого вещества насыпают полоску бездымного пороха, который воспламеняют подходящим источником зажигания с безопасного расстояния в двух диагонально противоположных точках (см. рис. 13.7.1.1). |
| The pile should now cover the looped ignition wire resting on test plate. | Теперь горка должна покрывать контур зажигания, помещенный на испытательную пластину. |
| The pile dwelling was only inhabited during certain summer months. | Свайный посёлок был населён только в некоторые летние месяцы. |
| For instance, because of a height difference, to construct the legendary House with Chimaeras in Kiev the engineer had to build special stepped foundation, pile on one side and tape on the other. | Например, при возведении легендарно известного Дома с химерами в Киеве из-за перепада высот на строительной площадке инженер соорудил специальный ступенчатый фундамент: свайный с одной стороны и ленточный с другой. |
| Grey, nylon cut pile. | Серый нейлоновый укороченный ворс. |
| Pile and ground 70% pure silk, neither weighted or grafted. Wool warp 30% - Width: 65cm. | Ворс и основа натуральный шелк 70% без добавок; Уток шерсть 30% - ширина: 65 см. |
| Velours ciselé: a pile weave in which the pile is produced by a pile warp that, by the introduction of rods during weaving, is raised in loops above a ground weave. Ciselé is formed by cut and uncut pile. | Velours ciselé Шелковый резной бархат: узорчатый бархат формируется с помощью одной или нескольких основ ворса, при котором ворс резаного бархата возвышается над буклированным ворсом, ткется вручную. |
| The guys back at the pool supply store will never believe there's a pile of free bacon - as big as your head. | Ребята в магазине материалов для бассейнов ни за что не поверят, что здесь есть гора бесплатного бекона размером с твою голову. |
| That's a steaming pile of wisdom, Art. | О, ты просто двигающаяся гора мудрости. |
| Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. | Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы. |
| I have a pile of messages. | У вас целая гора сообщений. |
| That pile of stone over there was the Adlon Hotel, just after the 8th Air Force checked in for the weekend. | Вот та каменная гора была отелем "Адлон", пока туда на уик-энд не наведался 8-й полк ВВС. |
| He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company. | Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. |
| And tap that pile of receipts against a flat surface so they're not sticking out haphazardly! | И постучи пачку квитанций о плоскую поверхность, чтобы они не торчали вразброс! |
| Mrs Wintergreen's turned up a pile of letters in her husband's old briefcase. | Миссис Винтергрин случайно нашла пачку писем в старом портфеле ее мужа |
| pile are you working through? | Что за пачку ты просматриваешь? |
| they reunite, and I throw another case on the old "solved it" pile. | Они воссоединяются и я бросаю ещё одно дело в старую пачку решённых. |
| The strong Yen led to weak demand for Japanese products, and an inability to surmount the pile of bad debts through export-led growth. | Сильная йена привела к снижению спроса на японские товары, и неспособности к преодолению горы плохих долгов посредством обусловленного экспортом роста. |
| But the pile of angry muscles never had any muscles here or... here. | Но у такой горы не бывает мышц здесь... или... здесь. |
| We were born on a pile of corpses. | Мы родились из горы трупов. |
| This old pile of tungsten, this is just pure brute force. | А для этой горы вольфрама нужна лишь грубая сила. |
| A pile of pills the size of the Akhdar Mountains would not be enough for that many people. | Для такого количества людей не хватило бы и горы таблеток размером с гряду Ахдар. |
| And I'd be a pile of charred bones just like Mance. | А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс. |
| If it weren't for me, your hen house would be a pile of ashes. | Без меня твой курятник был бы горсткой пепла. |
| Want to be Mike Chadway a pile of ashes on the floor. | Пусть Майк Чедвей станет горсткой золы на кресле, рядом с вами! |
| I want Mike Chadway to be nothing but a pile of ash on the seat next to you. | Пусть Майк Чедвэй станет горсткой золы на кресле рядом с вами. |
| The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. | Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера. |