Английский - русский
Перевод слова Pile

Перевод pile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 155)
He's got a pile of untaxed foreign goods in here. У него здесь куча необлагаемых налогом иностранных товаров.
Want to put the emotion you are trying to climb down from above but a spiral staircase with glass treads and twisted pile? Хотите поставить эмоции вы пытаетесь спускаются сверху, а винтовая лестница со стеклянными ступенями и витой куча?
He's basically a walking mulch pile. Вообще он ходячая компостная куча.
We came back to our pile, it was covered with hundreds of pounds of oyster mushrooms, and the color changed to a light form. Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее.
Rusty, hacked-together, shoddy pile of... А я вас то куча металлолома!
Больше примеров...
Груда (примеров 38)
We showed up for work to a smoking pile of rubble. Когда мы приехали работать, там дымилась груда щебня.
Very soon your ship will be no more than a pile of scrap metal. Скоро от вашего корабля останется только груда металлолома.
He's one big pile of evidence - Он - одна огромная груда улик.
It's a pile of rubble, not the pyramids of Egypt. Это груда мусора, а не египетские пирамиды!
Upon his return to Perth he informed Sheppard, who visited the site a few days later and confirmed that the location seemed to be correct and that the pile of stones did appear to resemble a grave. По возвращении в Перт он сообщил Шеппарду, который пришёл на это же место через несколько дней и подтвердил, что место кажется правильным и что груда камней действительно напоминает могилу.
Больше примеров...
Стопка (примеров 18)
Your pile's only waist-high, Hurley. Твоя стопка только вполовину, Харли.
Why is your pile in my workspace? А почему твоя стопка на моем столе?
Wait, you have a separate pile for party schools? Погоди, у тебя отдельная стопка с университетами?
There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry. На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды.
Where's my half clean pile'? Где моя чистая стопка белья?
Больше примеров...
Кучка (примеров 26)
The Capitol used to be a symbol of strength, and now it's a pile of ashes. Капитолий был символом надёжности, а теперь это просто кучка пепла.
What's this pile of green stuff? А это что за зеленая кучка? он назвал это васаби.
to a pile of sushi. Теперь я всего лишь кучка суши .
And despite the fact that my clipboard and all worldly possessions are nothing but a pile smoldering ash, I am still looking into the situation. И, не смотря на то, что от моей папки и всего остального имущества осталась только тлеющая кучка золы, я всё ещё пытаюсь разобраться в ситуации.
As if a widow can find solace in a husband-shaped pile of money, or a check can raise an orphaned child. Как будто вдове может заменить кучка денег может заменить мужа. или чек способен воспитать сироту.
Больше примеров...
Гору (примеров 22)
He left a pile of bodies behind him. И оставил за собой гору трупов.
The evil dragon Draconis dwells nearby guarding a massive pile of treasure. В истории есть злой дракон Драконис, обитающий неподалеку и охраняющий большую гору сокровищ.
If I were on a table right now, I'd be a steaming pile of flesh. Если б я сёйчас лёжал на столё, я бы прёвратился в дымящуюся гору плоти.
Ruegger then began writing stories for the series, and came up with a pile of very short segments. Затем Рюггер начал писать сюжеты для сериала и выдал гору очень коротких сегментов.
If you find a good stump you can gather a nice pile of stumps... mushrooms. Если придешь в лес и тебе повезет с пнем, то можно набрать целую гору пней... опят.
Больше примеров...
Свая (примеров 6)
I had only walked back to see where the pile was. Я только вернулся, что бы узнать где свая.
The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2).
The screw injection pile comprises a cement-bound casing, inside which a reinforcing cage is disposed with a collared injection pipe secured along the axis thereof. Буроинъекционная свая содержит грунтобетонный корпус, внутри которого расположен арматурный каркас, по оси которого закреплена инъекционная манжетная труба.
SCREW INJECTION PILE AND METHOD FOR PRODUCING SAME БУРОИНЪЕКЦИОННАЯ СВАЯ И СПОСОБ ЕЁ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Once the concrete has hardened, a pile is formed in the seabed, which pile ensures further fixing of the shell. После затвердения бетона в морском дне образуется свая, которая обеспечивает дальнейшую фиксацию оболочки.
Больше примеров...
Pile (примеров 4)
In 1972, Williams, Taylor, and the engineer gained access to the abandoned office and recovered the tapes "from beneath a pile of rubble on the floor." В 1972 году Уильямс, Тэйлор и звукорежиссёр получили доступ в заброшенный офис и извлекли эти пленки «из груды щебня на полу» (англ. «from beneath a pile of rubble on the floor»).
The order for the ship was given to William Pile, Hay and Company of Sunderland and she was launched on 7 May 1864. «Аделаида» была построена на верфи William Pile, Hay, and Company of Sunderland и спущена на воду в 1864 году.
The ZEEP (Zero Energy Experimental Pile) reactor was a nuclear reactor built at the Chalk River Laboratories near Chalk River, Ontario, Canada (which superseded the Montreal Laboratory for nuclear research in Canada). ZEEP (англ. Zero Energy Experimental Pile) - ядерный реактор, построенный в лаборатории Chalk River около поселения Чок-Ривер, Онтарио, Канада.
The band listened to hundreds of demo tapes, and created a "good pile" and "ungood pile," though the "ungood" was much larger. Группа прослушала сотни демозаписей и разделила их на две части - «good pile» (хорошая куча) и «ungood pile» (плохая куча), причём часть «ungood» была гораздо больше.
Больше примеров...
Горка (примеров 7)
One of the one of the precious muses that Vincenzo gave you all those years ago... it's It's a pile of ashes now. Одна из драгоценных муз, которые Винченцо подарил тебе много лет назад, - теперь просто горка пепла.
(A) Conical pile (А) Коническая горка
34.4. 3.3.8 It is mandatory that the burning conical pile is always placed at the centre of the balance. 34.4.3.3.8 Коническая горка должна всегда насыпаться обязательно по центру весов.
A trail of smokeless powder surrounds the pile of substance under test and this trail is ignited, by a suitable source of ignition applied from a safe distance, at two diagonally opposite points (see figure.). Горка из вещества в форме конуса помещается на листе крафт-бумаги. (Высота горки равна радиусу у основания.) Вокруг горки испытываемого вещества насыпают полоску бездымного пороха, который воспламеняют подходящим источником зажигания с безопасного расстояния в двух диагонально противоположных точках (см. рис. 13.7.1.1).
The pile should now cover the looped ignition wire resting on test plate. Теперь горка должна покрывать контур зажигания, помещенный на испытательную пластину.
Больше примеров...
Свайный (примеров 2)
The pile dwelling was only inhabited during certain summer months. Свайный посёлок был населён только в некоторые летние месяцы.
For instance, because of a height difference, to construct the legendary House with Chimaeras in Kiev the engineer had to build special stepped foundation, pile on one side and tape on the other. Например, при возведении легендарно известного Дома с химерами в Киеве из-за перепада высот на строительной площадке инженер соорудил специальный ступенчатый фундамент: свайный с одной стороны и ленточный с другой.
Больше примеров...
Ворс (примеров 3)
Grey, nylon cut pile. Серый нейлоновый укороченный ворс.
Pile and ground 70% pure silk, neither weighted or grafted. Wool warp 30% - Width: 65cm. Ворс и основа натуральный шелк 70% без добавок; Уток шерсть 30% - ширина: 65 см.
Velours ciselé: a pile weave in which the pile is produced by a pile warp that, by the introduction of rods during weaving, is raised in loops above a ground weave. Ciselé is formed by cut and uncut pile. Velours ciselé Шелковый резной бархат: узорчатый бархат формируется с помощью одной или нескольких основ ворса, при котором ворс резаного бархата возвышается над буклированным ворсом, ткется вручную.
Больше примеров...
Складывать (примеров 1)
Больше примеров...
Гора (примеров 12)
The guys back at the pool supply store will never believe there's a pile of free bacon - as big as your head. Ребята в магазине материалов для бассейнов ни за что не поверят, что здесь есть гора бесплатного бекона размером с твою голову.
That's a steaming pile of wisdom, Art. О, ты просто двигающаяся гора мудрости.
Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы.
I have a pile of messages. У вас целая гора сообщений.
That pile of stone over there was the Adlon Hotel, just after the 8th Air Force checked in for the weekend. Вот та каменная гора была отелем "Адлон", пока туда на уик-энд не наведался 8-й полк ВВС.
Больше примеров...
Пачку (примеров 8)
He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company. Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании.
And tap that pile of receipts against a flat surface so they're not sticking out haphazardly! И постучи пачку квитанций о плоскую поверхность, чтобы они не торчали вразброс!
Mrs Wintergreen's turned up a pile of letters in her husband's old briefcase. Миссис Винтергрин случайно нашла пачку писем в старом портфеле ее мужа
pile are you working through? Что за пачку ты просматриваешь?
they reunite, and I throw another case on the old "solved it" pile. Они воссоединяются и я бросаю ещё одно дело в старую пачку решённых.
Больше примеров...
Горы (примеров 9)
The strong Yen led to weak demand for Japanese products, and an inability to surmount the pile of bad debts through export-led growth. Сильная йена привела к снижению спроса на японские товары, и неспособности к преодолению горы плохих долгов посредством обусловленного экспортом роста.
But the pile of angry muscles never had any muscles here or... here. Но у такой горы не бывает мышц здесь... или... здесь.
We were born on a pile of corpses. Мы родились из горы трупов.
This old pile of tungsten, this is just pure brute force. А для этой горы вольфрама нужна лишь грубая сила.
A pile of pills the size of the Akhdar Mountains would not be enough for that many people. Для такого количества людей не хватило бы и горы таблеток размером с гряду Ахдар.
Больше примеров...
Горсткой (примеров 6)
And I'd be a pile of charred bones just like Mance. А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс.
If it weren't for me, your hen house would be a pile of ashes. Без меня твой курятник был бы горсткой пепла.
Want to be Mike Chadway a pile of ashes on the floor. Пусть Майк Чедвей станет горсткой золы на кресле, рядом с вами!
I want Mike Chadway to be nothing but a pile of ash on the seat next to you. Пусть Майк Чедвэй станет горсткой золы на кресле рядом с вами.
The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера.
Больше примеров...