Примеры в контексте "Pile - Куча"

Примеры: Pile - Куча
Now he's just a pile of guts on the floor. Теперь он - жалкая куча кровавых соплей.
No, miss Chandler's office was just a pile of empty bottles and regret. Нет, в офисе миссис Чендлер осталась куча пустых бутылок и сожалений.
He's got a pile of untaxed foreign goods in here. У него здесь куча необлагаемых налогом иностранных товаров.
Turns out it's just a pile of fake Monets. Оказывается, это просто куча поддельных Моне.
Now if you will excuse me, I have a pile of freshly laundered doll clothes to fold. А теперь извините меня, у меня куча свежепостиранной кукольной одежды, которую нужно сложить.
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.
Anyway, I've got a huge pile of Latin translation to do. Ладно. Меня там ждёт куча переводов с латыни.
Someday I hope you and the pile will both go. Надеюсь, когда-нибудь ты и куча, вы обе уйдёте.
The latest pile of interview requests is on your desk, most of them Corrigan related. Последняя куча просьб об интервью на вашем столе, большинство из них связано с Корриганом.
We got a pile of questions and no shovel. У нас куча вопросов без ответов.
Looks like our pile of money hit the road, sir. Похоже, наша куча денег уехала.
This right is often violated, even in European countries, when the suspects are a pile of smoking on local media. Это право часто нарушаются, даже в европейских странах, когда подозреваемые находятся куча курения на местные СМИ.
This is a pile of stones and rocks! В храме есть камень, откуда и возник кинжал. какой храм? это же куча камней.
Well, maybe that dead pile of cookie dough in the next room will refresh your memory. Так может, дохлая куча песочного теста в соседней комнате освежит твою память.
But the world is still a huge pile of... Но всё равно, мир - это большая куча...
The entire pile is my stuff if I'm building something. Вся куча моя, если я строю что-то.
I already have a whole pile of things people left behind. А у меня и так целая куча оставленных вещей.
It's a pile of fruit, man. Это всего лишь куча фруктов, парень.
Just a pile of old rocks that have always been here. Просто куча старых камней которые валялись здесь всегда.
Otherwise it's just a pile of dust. В остальном, это всего лишь куча пыли.
There's food in there and a whole pile of other stuff. Здесь еда и целая куча всякой всячины.
Marks had a pile of sworn affidavits. У Маркса есть куча свидетельств под присягой.
His photo's in a pile of photos. Кроме его снимков, там целая куча фотографий.
I have the exact same pile of stuff, collecting dust. У меня точно такая же куча барахла, собирает пыль.
I have a big pile of dirty, smelly laundry. Хотя, раз уж ты собралась стирать, у меня тут громадная куча грязного, вонючего белья.