When I assumed I'd be a pile of Ash. |
Тогда я предположил, что стану горсткой пепла. |
And I'd be a pile of charred bones just like Mance. |
А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс. |
If it weren't for me, your hen house would be a pile of ashes. |
Без меня твой курятник был бы горсткой пепла. |
Want to be Mike Chadway a pile of ashes on the floor. |
Пусть Майк Чедвей станет горсткой золы на кресле, рядом с вами! |
I want Mike Chadway to be nothing but a pile of ash on the seat next to you. |
Пусть Майк Чедвэй станет горсткой золы на кресле рядом с вами. |
The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. |
Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера. |