Английский - русский
Перевод слова Physical
Вариант перевода Фактического

Примеры в контексте "Physical - Фактического"

Примеры: Physical - Фактического
The Board is concerned that incomplete physical verification of non-expendable property could affect the completeness, accuracy and validity of the amount of $1.56 billion disclosed in the notes to the financial statements (para. 216). Комиссия обеспокоена тем, что неполная проверка фактического наличия имущества длительного пользования могла сказаться на том, насколько полной, точной и обоснованной является сумма в размере 1,56 млрд. долл. США, указанная в примечаниях к финансовым ведомостям (пункт 216).
In addition, some divisions had not returned out-of-use items for disposal, and those items had therefore not been found during the annual physical verification. Кроме того, некоторые отделы не возвратили неиспользуемое имущество для ликвидации и в этой связи наличие этого имущества не было установлено в ходе ежегодной проверки фактического наличия имущества.
The management replied that the monitoring and control undertaken by GES comprised of bi-annual e-mail follow up with the project managers/field offices in order to verify the physical inventory in the field. Руководство ответило, что для проверки фактического наличия имущества на местах осуществляющая мониторинг и контроль СОО связывается по электронной почте с руководителями проектов/сотрудниками на местах для решения этих вопросов.
Stocktaking consists of the establishment by means of actual physical counting of all property, plant and equipment (fixed assets) and monetary assets it also provides an explanation of a difference between actual balance established during the inventory and the balance resulting from books of accounts. Инвентаризация заключается в установлении с помощью списка с натуры фактического состояния всех предметных и денежных имущественных компонентов, и объяснение отличия между состоянием фактическим, установленным с помощью инвентаризации, и отраженным в бухгалтерской отчетности.
Concluding the physical establishment of the remaining UDs will be pursued to allow the Secretariat to focus exclusively on the joint programming elements of the initiative, which will ensure the perceived self-sustainability of the UDs beyond the pilot period. Будет завершен процесс фактического создания оставшихся БЮ, что позволит Секретариату сосредоточить усилия исключительно на тех элементах инициативы, которые касаются совместного программирования, для обеспечения, как и предполагалось, устойчивой работы БЮ по окон-чании экспериментального этапа.
Missions were undertaken to 21 countries where activities included physical verifications with the aim to cleanse inventory and Property Plant and Equipment data, and training/guidance for supply staff for write-offs of damaged and unusable stock. Были организованы поездки в 21 страну, где проводимая деятельность включала проверки фактического наличия имущества с целью списания данных, касающихся инвентарных запасов и основных средств, а также обеспечения подготовки/руководящих указаний для сотрудников по снабжению в вопросах надлежащего списания поврежденного и непригодного для использования имущества.
According to the discrepancy reports of missions, in the physical verification of non-expendable property in 2007/08, the property control and inspection units could not locate 8,840 items valued at $24.59 million. Согласно отчетам миссий о выявленных расхождениях, в ходе проверки фактического наличия имущества длительного пользования в 2007/08 году не удалось обнаружить местонахождение 8840 единиц такого имущества общей стоимостью 24,59 млн. долл. США.
Physical verification and reconciliation of discrepancies Проверки фактического наличия и устранение расхождений
(b) Incomplete physical verification and delay in the disposal of assets, and lack of timely reconciliation of discrepancies, especially for unlocated assets ("not yet found"); Ь) неполная проверка фактического наличия и нарушение сроков ликвидации имущества, несвоевременное устранение расхождений в данных, особенно по имуществу, местонахождение которого не установлено («пока не установлено»);
According to the Department of Field Support data, 57,078 discrepancies of non-expendable property had been identified by the Property Control and Inspection Units during physical verification. Согласно данным, предоставленным Департаментом полевой поддержки, в ходе проверок фактического наличия имущества, проводившихся Группой инвентарного контроля и инспекций, было выявлено в общей сложности 57078 несоответствий в данных, касавшихся имущества длительного пользования.
The observed discrepancies between the actual physical stock and the records captured in Galileo are being reconciled on the basis of manual issue vouchers obtained from the Food Platoon. По накладным, которые хранятся во взводе продовольственного снабжения, проводится проверка выявленных расхождений между данными фактического наличия и данными учета в системе «Галиле».
Stocktaking through a physical counting -relates to the establishment of the actual balance of assets and regarding to its type consists of counting, valuating, weighting or measuring the activities which should be accounted for in a special inventory sheet. Список с натуры -это действие заключается в установлении фактического состояния компонентов имущества, а также, в зависимости от вида - в пересчете, оценке, измерении или взвешивании, что должно быть занесено в специальный формуляр списка.
By September 2004, UNFPA will issue guidelines to all UNFPA country offices and country technical service teams requiring the undertaking of a 100 per cent physical count of non-expendable equipment and will upload the information into the Atlas system. К сентябрю 2004 года ЮНФПА распространит среди всех страновых отделений и страновых групп поддержки ЮНФПА руководящие принципы, требующие проведения инвентаризационной проверки 100 процентов имущества длительного пользования на предмет его фактического наличия, и введет информацию в систему «Атлас».
Prior-period adjustmentsa Closing balance a Prior-period adjustments represents adjustments to the inventory in the database for the prior period to reflect actual physical count as at 31 December 2013. а Корректировки, относящиеся к предыдущим периодам, представляют собой изменения в инвентарных ведомостях за предшествующий период, хранящихся в базе данных, с тем чтобы учесть результаты фактического инвентарного подсчета по состоянию на 31 декабря 2013 года.
Physical counts and inventory records Проверки фактического наличия и инвентарные ведомости
At MONUC, there were discrepancies between the physical quantities and those recorded in Galileo due to issuances of spare parts which had not been promptly recorded. обеспечить, чтобы местонахождение предметов имущества, зарегистрированных в системе «Галилео», совпадало с местом фактического нахождения.