Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. |
Фотография также может побуждать нас к спору, вещам печальным и противоречивым. |
Photography transcended culture, including my own. |
Фотография превзошла культуру, включая меня самого. |
Photography, coins and stamps collecting and trekking. |
Фотография, коллекционирование монет и марок и треккинг. |
Photography, hip-hop dancing, fox hunting. |
Фотография, хип-хоп, охота на лис. |
Photography offered the criminal justice system a tool that transformed innocent citizens into criminals, |
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников. |
Photography within the canyons is difficult due to the wide range exposure range (often 10 EV or more) made by light reflecting off the canyon walls. |
Фотография в пределах каньонов трудно создаётся из-за широкого диапазона яркости (часто 10 EV или больше) сделанный легким отражением стен каньона. |
Dance, Music, Cinema, Theatre, History, Religion, Libraries, Literature, Television, Photography, Architecture, Graphic arts, ... |
Кино, Танец, Театр, Музыка, Религия, История, Литература, Фотография, Библиотеки, Телевидение, Архитектура, Реклама, дизайн, ... |
The Brotherhood was "a means of bringing together those who are interested in the development of the highest form of Art of which Photography is capable." |
Целью сообщества было «объединение тех, кто заинтересован в развитии высшей формы искусства, которой является фотография». |
Fine arts, photography and exhibitions |
Изобразительное искусство, фотография и выставки |
"Boudoir photography..." |
"Будуарная фотография..." |
I was only interested in photography. |
Меня всегда интересовала только фотография. |
I like photography and art. |
Мне нравится фотография и искусство. |
So your photography will die out. |
Так что фотография ваша умрёт. |
Photography: Max Desfor of Associated Press, for his photographic coverage of the Korean War, an outstanding example of which is, Flight of Refugees Across Wrecked Bridge in Korea. |
Награждён Мах Desfor, штатный фотокорр агентства «Ассошиэйтед пресс», за фотографии о войне в Северной Корее, выдающейся из которых является фотография «Бегство мирных жителей по взорванному мосту в Корее» (Flight of Refugees Across Wrecked Bridge in Korea). |
Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. |
«Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013. |
Photography has a kind of... a reality which is almost illusion. |
Фотография заключает в себе реальность но эта реальность во многом иллюзорна. |
Another of her tinted photos, "Portrait of girl in Little Russia costume", is in the collection of the Moscow House of Photography, and was exhibited in Amsterdam in early 2013 as part of an exhibit organized by the Russian Ministry of Culture. |
Другая её тонированная фотография, «Портрет девушки в костюме Малой России», находится в коллекции Московского дома фотографии и была представлена в Амстердаме в начале 2013 года в рамках выставки, организованной Министерством культуры России. |
Now, I'm also really big on photography. |
Фотография - моё большое увлечение. |
And how's the photography business? |
А фотография приносит хороший доход? |
Now, I'm also really big on photography. |
Фотография - моё большое увлечение. |
Graffiti photography lets me capture all that. |
Фотография позволяет все это запечатлеть. |
Or is it photography? |
Но фотография ли это? |
Cinema, audio-visual and photography 2855290 10.1 |
Кинематограф, аудиовизуальные средства и фотография |
Lately photography has begun to perform more and more of interior design function. |
В последнее время фотография все больше выполняет интерьерную функцию. |
Since the 1990s German painting and photography have been enjoying international success. |
Начиная с 90-х годов живопись и фотография из Герма- нии пользуются большим успехом в других странах. |