Английский - русский
Перевод слова Philippine
Вариант перевода Филиппины

Примеры в контексте "Philippine - Филиппины"

Примеры: Philippine - Филиппины
Upon Papua New Guinea's independence on September 16, 1975 the Philippine consulate in Port Moresby was upgraded to an embassy making the Philippines one of the first countries to formalize diplomatic relations with Papua New Guinea. 16 сентября 1975 года Филиппины открыли там посольство, став одной из первых стран официально оформивших дипломатические отношения с Папуа - Новой Гвинеей.
We would like to underscore, however, that the Philippine abstention should not be seen as an expression of support for either party to this long-standing issue. Однако мы хотели бы подчеркнуть, что тот факт, что Филиппины воздержались, не следует рассматривать как проявление поддержки одной из сторон в этом затяжном конфликте.
After transiting the Philippine and Indonesian archipelagos and crossing the Indian Ocean, she rounded the Cape of Good Hope and arrived off the St. Peter and Paul Rocks on 10 April-60 days and 21 hours after departing the mid-ocean landmark. Миновав Филиппины и Индонезию, лодка пересекла Индийский океан, обогнула мыс Доброй Надежды и 10 апреля, спустя 60 дней и 21 час вернулась в начальную точку путешествия.
In June of the same year, he drafted and implemented "Plan A-Go" which resulted in the decisive defeat of the Imperial Japanese Navy under the command of Admiral Jisaburō Ozawa in the Battle of the Philippine Sea. В июне того же года он разработал и воплотил «План "А-го"», который привёл к тому, что японский флот под командованием Одзавы Дзисабуро потерпел крупное поражение в Битве за Филиппины.
Major Barnett returned to Washington in December 1902, only to be placed in command of another battalion of Marines being transferred less than a month later to join the first Brigade of Marines in the Philippine Islands. В декабре 1902 года майор Барнетт вернулся в Вашингтон и принял командование над другим батальоном морской пехоты который меньше чем через месяц был переведён на Филиппины, где присоединился к первой бригаде морской пехоты.
was the illustrator on board the U.S. Bureau of Fisheries Steamer U.S.S. Albatross during the Philippine Expedition from 1907 to 1910. Впервые вид был обнаружен в ходе экспедиции Американской рыболовной комиссии на пароходе «Альбатрос»на Филиппины в 1907-1910 годах.
Early in 2015, Duterte hinted to the media of his intent to run for the presidency in 2016, with the promise of abolishing the Philippine Congress altogether in favor of a Parliament should he win. В начале 2015 года Дутерте намекнул в средствах массовой информации о намерениях участвовать в президентских выборах 2016 года, пообещав, в случае победы, преобразовать Филиппины в федеративную республику с парламентской формой правления.
When the United States occupied the Philippines after the Spanish-American War, Baguio was selected to become the summer capital of the Philippine Islands. Когда Соединенные Штаты оккупировали Филиппины после испано-американской войны, Багио был выбран летней столицей Филиппинских островов.
The Government of the Republic of the Philippines has exercised utmost prudence in admitting foreign nationals into the Philippine Nuclear Research Institute Training Programme for security reasons. Правительство Республики Филиппины проявляет максимальную осмотрительность при зачислении иностранных граждан для участия в программе подготовки кадров Филиппинского института ядерных исследований.
The Philippines provided information on safe migration to all prospective migrant workers through the Philippine Overseas Employment Administration. Филиппины предоставили через Филиппинское управление по вопросам работы граждан за границей информацию о безопасной миграции для всех вероятных трудящихся-мигрантов.
The Philippines has intensified its Sports for All campaign through a series of academic programmes organized by the Philippine Sports Institute. Филиппины в рамках серии академических программ, организованных Институтом спорта Филиппин, активизировали свою кампанию под лозунгом «Спорт для всех».
Ms. GUTIERREZ (Philippines) said that her Government was negotiating mutual legal assistance treaties with receiving States to protect trafficked Philippine women and children. Г-жа ГУТЬЕРРЕС (Филиппины) говорит, что правительство проводит переговоры о заключении договоров о взаимной правовой помощи с принимающими государствами для защиты филиппинских женщин и детей, пострадавших в результате торговли людьми.
It was during the Philippine chairmanship of the Group of 77 that actual negotiations on the Agenda for Development really took off. Переговоры по Повестке дня для развития фактически начались как раз в тот период, когда Филиппины исполняли обязанности Председателя Группы 77.
In addition, the Philippines is working with Timor-Leste in facilitating the admission of Timorese students to Philippine colleges and universities, as well as in providing vocational training. Кроме того, Филиппины сотрудничают с Тимором-Лешти, облегчая поступление тиморских студентов в колледжи и университеты Филиппин, а также предоставляя профессиональное образование.
Some 5.2 million poor households are now covered by the Philippine health insurance programme, and the Philippines is committed to achieving universal health coverage by 2016. В настоящее время филиппинская программа медицинского страхования охватывает около 5,2 млн. бедных семей, и Филиппины твердо намерены обеспечить к 2016 году охват всего населения таким страхованием.
The Philippines had been a troop- and police-contributing country for more than 50 years, in accordance with its international commitments and sovereign interests, and Philippine troops were currently deployed in four peacekeeping missions. Филиппины являются одной из стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты на протяжении более 50 лет в соответствии с их международными обязательствами; в настоящее время филиппинские военнослужащие развернуты в четырех миротворческих миссиях.
It also continued to forge and upgrade bilateral or multilateral arrangements with host Governments, since experience had shown that migration problems were attended to more effectively when the entry of Philippine workers into a host country was governed by an agreement. Филиппины продолжают также налаживать и совершенствовать двусторонние или многосторонние механизмы с правительствами принимающих стран, поскольку опыт показывает, что проблемы миграции решаются более эффективно в тех случаях, когда доступ филиппинских рабочих на рынок труда в принимающей стране регулируется соглашением.
The Philippines had established several agencies that catered to the needs of Philippine migrant workers, their protection and the maximization of their contributions to the development of their host countries. Филиппины создали ряд учреждений, которые удовлетворяют потребности филиппинских трудящихся-мигрантов, осуществляют их защиту и максимально увеличивают их вклад в развитие принимающих стран.
Mr. Baja (Philippines) said that the Philippine Constitution recognized and promoted the rights of indigenous cultural communities within the framework of national unity and development. Г-н Баха (Филиппины) говорит, что в Конституции Филиппин права членов местных культурных общин признаются и поощряются в рамках усилий по обеспечению национального единства и развития.
The Philippine Rugby Football Union was founded in 1998 and is the governing body of rugby union in the Philippines. В Филиппинской регби футбольный союз был основан в 1999 году и является руководящим органом Союза регби в Филиппины.
Between 1893 and 1896 he explored in the Philippines, again collecting many new species, including the Philippine eagle, the binomial name of which commemorates Whitehead's father Jeffrey. С 1893 по 1896 год он исследовал Филиппины, где снова собрал много новых видов, в том числе филиппинского орла, названного им Pithecophaga jefferyi в память о своём отце Джеффри Уайтхеде.
To date, seven countries have completed their negotiations: Argentina, Costa Rica, Mexico, Nigeria, the Philippines, Uruguay and Venezuela (the Philippine agreement was negotiated in two stages). На сегодняшний день семь стран - Аргентина, Венесуэла, Коста-Рика, Мексика, Нигерия, Уругвай и Филиппины (заключение соглашения с Филиппинами происходило в два этапа) - завершили свои переговоры.
Consistent with its international commitments, the Philippines, under the leadership of President Fidel V. Ramos, has intensified implementation of the Social Reform Agenda (SRA), the blueprint of Philippine social development. В соответствии со своими международными обязательствами Филиппины под руководством президента Фиделя В. Рамоса активизировали осуществление Программы социальной реформы (ПСР), являющейся планом социального развития на Филиппинах.
The Republic of the Philippines has taken the following actions pursuant to Security Council resolution 1874: On the arms embargo, the relevant Philippine Government agencies will continue to consult and coordinate with each other to ensure that appropriate action is taken to comply with the resolution. Республика Филиппины приняла следующие меры в соответствии с резолюцией 1874 Совета Безопасности: Что касается эмбарго на поставки оружия, соответствующие государственные учреждения Филиппин будут продолжать взаимные консультации и координацию для обеспечения принятия необходимых мер по выполнению указанной резолюции.
With the passage of RA 8171, Filipino women and men who have lost their Philippine citizenship by marriage to foreigners or on account of political or economic necessity, may come back to the Philippines to reacquire their citizenship. С принятием Республиканского акта 8171 филиппинские женщины и мужчины, утратившие свое филиппинское гражданство в результате заключения брака с иностранцами/иностранками или вследствие политической или экономической необходимости могут возвратиться на Филиппины для повторного приобретения своего гражданства.