Английский - русский
Перевод слова Phenomena
Вариант перевода Феномена

Примеры в контексте "Phenomena - Феномена"

Примеры: Phenomena - Феномена
However, it should be recognized that the IO accounts in many countries are already affected by the phenomena because of deficiencies of the data available to compute the IO accounts. Однако следует признать, что счета ЗВ во многих странах уже испытали на себе влияние этого феномена из-за неполноты имеющихся данных для исчисления счетов ЗВ.
Ten years on from the Durban Declaration and Programme of Action for eradicating racism and xenophobia, the phenomena of social stigmatization and blatant violations meant that the issue was still on the global agenda. По прошествии 10 лет с момента принятия Дурбанской декларации и Программы действий по искоренению расизма и ксенофобии, сохранение феномена социальной стигматизации и вопиющие нарушения этих документов означают, что данный вопрос все еще не снят с глобальной повестки дня.
but the more you get to know all the factors underlying such complex phenomena, the more you realize what a mess it is. Ќо чем больше ты знакомишьс€ с разными факторами, лежащими в основе такого сложного феномена, тем больше ты понимаешь, какое это болото.
Fickleness lies at the basis of all software because of human phenomena since software is an "evolving entity" which is developed and maintained by human beings, yielding ongoing system changes in software specification and implementation. Непостоянство лежит в основе всего программного обеспечения из-за человеческого феномена, поскольку программное обеспечение является «развивающейся организацией», которая развивается и поддерживается людьми, что приводит к постоянным изменениям в системе в спецификации и реализации программного обеспечения.
"Phenomena", "Eyes without a Face", "Ratman", "The Fifth Chord", "Inferno"? "Феномена", "Глаза без лица", "Рэтмэн", "Четвертый аккорд", "Инферно"?
These are two very different phenomena. Это два совершенно различных феномена.
All of you within the marked Brakiri boundaries are experiencing certain extraordinary phenomena. Все вы, находящиеся на территории Бракири в данный момент испытываете последствия необычного феномена.
This formalism was intended in part to make it easier to express certain grammatical phenomena, such as left-extraposition. Этот формализм был необходим для того, чтобы упростить представление примечательного грамматического феномена - экстрапозиции.
Isoc invites all Reploids to join his cause to destroy the Nightmare phenomena, which is turning the Reploid population into Mavericks. Исок приглашает Реплоидов присоединиться к его делу, чтобы уничтожить вирус Кошмарного Феномена, который обернулся на сторону населения, заложенного в Мавериках.
From the end of 1990, Mirzayan started research on the historical and philosophical aspects of the song phenomena. С конца 1990-х годов Мирзаян всё больше времени уделяет исследованию и историко-философскому осмыслению самого феномена песни.
In this work, he opposed Newton's statement that the Principia's law of universal mutual gravitation was deduced from 'phenomena', including Kepler's second and third laws. В этой работе, он выступает с историографической критикой «индуктивного метода» основных положений «Начал» Ньютона, касающихся универсального закона всемирного тяготения, и выведенных из «феномена», включающего второй и третий законы И. Кеплера.
This phenomenon is distinct from the simple palatalization of/n/ when followed by a front vowel, which is newer, even though the two phenomena can now appear in very similar contexts: contains an etymological, whereas contains a more recently palatalized. Этот феномен отличается от обычной палатилизации, за которой следует гласная переднего ряда - такая палатилизация является более новым явлением, хотя оба феномена проявляются в очень сходных контекстах: содержит этимологическую, в то время как содержит относительно недавно палатилизированную.
Garrido asked several people, including customers, to sign testimonials confirming that they witnessed his ability to "control sound with my mind" and a device he developed "for others to witness this phenomena". Филипп обращался к некоторым людям, в том числе и к своим клиентам, с просьбой засвидетельствовать, что он обладает способностью «контролировать звук при помощи мозга» и изобрёл устройство, которое поможет «людям быть очевидцами этого феномена».
In one specific example of this phenomena, it was noted that low forest cover countries generally tend to give low priority to forests and to trees outside forests, due to their marginal role in economic accounts. Был приведен следующий пример этого феномена: слаболесистые страны, как правило, склонны уделять меньше внимания вопросам лесов и древонасаждений за пределами лесных массивов ввиду того, что с точки зрения экономики они играют второстепенную роль.
The British UFO Research Association or BUFORA is a UK organisation formerly registered as "BUFORA Ltd"; dedicated to investigating UFO phenomena in the British Isles. Британская ассоциация по исследованию НЛО (BUFORA) - это уфологическая организация, ранее зарегистрированная под названием «BUFORA Ltd», целью которой является исследование феномена НЛО на Британских островах.
So you've read Dr. Freud's latest papers and his theory on a phenomena he calls "projection." Так вы читали последние статьи доктора Фрейда где он пишет о теории феномена проецирования?
Understanding the phenomena of virus aggregation and of the cell response to the presence of virus, and whether viroplasms facilitate or inhibit viral replication, may help to develop new therapeutic approaches against virus infections in animal and plant cells. Понимание феномена образования вироплазм и клеточного ответа на вторжение вируса, а также того, способствуют ли вироплазмы вирусной репликации или подавляют её, могут помочь в разработке новых методов борьбы с вирусными инфекциями человека, животных и растений.
So, under conditions where the double-slit part of the experiment has been set up to prevent the appearance of interference phenomena (because there is definitive "which path" information present), the quantum eraser can be used to effectively erase that information. То есть, в условиях, когда секция с двумя щелями была собрана таким образом, чтобы предотвратить проявление феномена интерференции (вследствие наличия информации о выбранном пути следования фотона), квантовый ластик может быть использован для фактического стирания этой информации.
This weapon would have to create mesic atoms, not as rare and isolated laboratory phenomena, but in tremendous quantities, eject them through some aiming and propelling device so they could travel indefinite distances through the air to arrive with sufficient speed and in sufficient numbers Это оружие должно создавать мю-мезонные атомы не в качестве редкого лабораторного феномена, а в огромных количествах, выстреливать ими через некое движущуеся устройство из которого можно целиться, так, чтобы они могли пройти некоторое расстояние по воздуху, чтобы на достаточной скорости и в достаточном количестве
We just witnessed a prime example of Game Transfer Phenomena, or what we call "GTP under the influence". Мы только что стали свидетелями яркого примера Феномена Переноса Игры, или, как мы его называем "ФПИ под воздействием".
What else interests you besides gravity phenomena? Что, кроме феномена гравитации, интересует вас еще, Рэйна?
The two Protocols refer to two different phenomena within the same Convention. Предметом двух протоколов являются два различных феномена, затрагиваемых в этой Конвенции.
For a while I've been noticing an explosion of this phenomena of violence against ourselves. Да. Я заинтересовался этой шумихой вокруг этого феномена - насилия направленного против самих себя.
In principle, Hartmann admits the possibility of a mediumistic phenomenon of "the penetration of matter", as well as allows for the possibility of all other phenomena confirmed by the testimony of witnesses. В принципе, Гартман допускает возможность медиумического феномена «проникновения материи», так же как допускает возможность и всех других явлений, подтверждённых показаниями свидетелей.
He is an expert in the work of Friedrich Jürgenson, electronic voice phenomena (EVP) a researcher who claimed to have detected voices of the dead hidden in radio static. Friedrich Jürgenson), исследователя феномена электронных голосов (ФЭГ), который утверждал, что обнаружил голоса мертвых в скрытых радиопомехах.