Английский - русский
Перевод слова Petroleum
Вариант перевода Нефтепродуктов

Примеры в контексте "Petroleum - Нефтепродуктов"

Примеры: Petroleum - Нефтепродуктов
There have been some declines in the share of petroleum imports in total merchandise imports, although in a few countries the ratio has actually increased significantly (see table 2). Отмечалось некоторое уменьшение доли импорта нефти и нефтепродуктов в общем объеме импорта товаров, хотя в ряде стран это соотношение фактически значительно увеличилось (см. таблицу 2).
In April 2011, the Governor announced his approval of legislation introducing the interim stabilization levy, as well as amendments to the customs surcharge and the petroleum levy passed earlier by the House of Assembly. В апреле 2011 года губернатор объявил о том, что он подписал закон о введении временного стабилизационного налога и утвердил поправки к положениям о взимании таможенных пошлин и налога с продажи нефтепродуктов, которые были ранее приняты Палатой собрания.
The Monitoring Mechanism, in the course of its interaction with the competent authorities of the countries visited, has continued to pay full attention to the petroleum and petroleum product component of the sanctions regime imposed against UNITA. Механизм наблюдения в ходе своих контактов с компетентными властями посещенных стран продолжал уделять всестороннее внимание касающемуся нефти и нефтепродуктов компоненту режима санкций, введенного в отношении УНИТА.
There are also the amounts needed to meet the general increase in maintenance costs for all means of transportation and the increased consumption of petroleum and petroleum derivatives; Необходимо также затрачивать средства для покрытия растущих общих расходов на обслуживание всех средств транспорта, а также в связи с увеличением расхода нефти и нефтепродуктов;
Petroleum independent until 1993, China now consumes more and more imported petroleum every year, and power consumption is predicted to double by 2025, requiring an average of one new coal-fired plant to come on line each week. Независимый от нефти до 1993 года, Китай с каждым годом потребляет все больше и больше импортируемых нефтепродуктов, в то время как ожидается, что потребление электроэнергии увеличится вдвое к 2025 году, что потребует в среднем запуска одной новой работающей на угле электростанции в неделю.
The share of petroleum exports in total exports rose from 26.3 per cent in 2005 to 32.3 per cent in 2006, while that of cocoa during the same period fell from 27.6 to 25 per cent. Объем экспорта нефтепродуктов в общей структуре экспорта увеличился с 26,3 процента в 2005 году до 32,3 процента в 2006 году, а удельный вес экспорта какао за тот же период уменьшился с 27,6 до 25 процентов.
It is to be noted that West Oil is the largest importer of petroleum (see table 4) and that all other importers continued to pay the full rate of 30/10 cents storage charges. Здесь следует отметить, что «Уэст ойл» является самым крупным импортером нефтепродуктов (см. таблицу 4) и что все другие импортеры по-прежнему платят 30 и 10 центов за хранение своих нефтепродуктов.
International assistance in the area of new and renewable energy - for instance from solar, marine, wind, geothermal and hydropower sources - would help decrease their dependence on costly petroleum imports and at the same time reduce the adverse effects of fossil fuels on the environment; Международная помощь в области новых и возобновляемых источников энергии, например солнечной энергии, энергии моря и ветра, геотермальной энергии и гидроэнергии, способствовала бы уменьшению степени их зависимости от дорогих импортируемых нефтепродуктов и в то же время сокращению неблагоприятного воздействия на окружающую среду ископаемого топлива;
(c) Expressed appreciation for the Report of the Task Force on Mapping of the UNFC, which served to usefully reduce a number of the gaps existing between the key petroleum and minerals classifications, the classifications of the Russian Federation and the UNFC; с) выразил признательность за подготовку доклада Целевой группы по сравнительному анализу РКООН, который успешно использовался для сокращения числа расхождений между основными классификациями нефтепродуктов и минерального сырья, классификациями Российской Федерации и РКООН;
Petroleum product suppliers received a notice forbidding ships berthing in Liberia, Guinea and Sierra Leone from docking at Pointe Noire. Компании, занимающиеся поставкой нефтепродуктов, получили уведомление, запрещающее судам, швартующимся в Либерии, Гвинее и Сьерра-Леоне, заходить в док Пуэнт-Нуара.
Table 4 Petroleum imports from 1 January to 31 December 2005 Импорт нефтепродуктов в период с 1 января по 31 декабря 2005 года
Clearance is currently being awaited from the Petroleum and Explosives Safety Organisation (PESO), the Indian hydrogen regulatory body for refuelling and demonstration of these vehicles. В настоящее время ожидается разрешение на заправку этих автомобилей водородом и их демонстрацию от Организации по безопасности нефтепродуктов и взрывчатых веществ (ПЕСО) - регулирующего органа Индии.
These individuals included the Minister of Health, the Minister of Education, the Minister for Oil and Petroleum and the Minister of Telecommunications. В число этих лиц входили Министр здравоохранения, Министр образования, Министр нефти и нефтепродуктов и Министр телекоммуникаций.
During the 1980s the building had been occupied by the pilot unit for the production of single-cell protein from petroleum derivatives. В 80х годах в нем находилась экспериментальная установка по производству одноклеточного белка из нефтепродуктов.
And then you get down to the petroleum distillates, which are the solvents, hundreds of them. А когда дело доходит до дистиллятов нефтепродуктов, которые являются растворителями, их целые сотни.
Petrodollar recycling is the international spending or investment of a country's revenues from petroleum exports ("petrodollars"). Рециклирование нефтедолларов (англ. petrodollar recycling) есть зарубежное расходование или инвестирование средств, вырученных от экспорта нефтепродуктов.
The program requires cathodic protection tests to be submitted by owners of tanks holding 2,000 litres of petroleum or more. В соответствии с программой владельцы емкостей должны проводить испытания катодной защиты емкостей объемом 2000 л хранимых нефтепродуктов или более.
Following products are offered as typal ones: domestic waste water treatment plants, pumping, inspection and water measuring shafts, separators of petroleum substances and many others. На рынок предоставлены типовые изделия, например домашние очистные сооружения сточных вод, насосный, смотровой и водомерный колодцы, отделитель нефтепродуктов и т.д. В случае необходимости, на изделиях возможно внести необходимые изменения и дополнения.
Nippon Oil Corp. plans to start selling Sanyo Electric Co.'s home-use solar panels as early as fiscal 2008 through its nationwide petroleum product sales network, according to a Japanese trade newspaper. Корпорация Nippon Oil планирует продавать солнечные батареи Sanyo Electric Co. для домашнего пользования не позже 2008 фискального года через свою национальную сеть по продаже нефтепродуктов, сообщает японская торговая газета.
At most four additive storage receptacles are permitted for each petroleum tank; the receptacles must be provided with individual stop-valves. На одну цистерну для перевозки нефтепродуктов допускается устанавливать не более четырех емкостей для хранения присадок.
In its resolution 787 of 16 November 1992, the Security Council stated that the transshipment through the Federal Republic of Yugoslavia of petroleum, coal, steel and other products, unless authorized on a case-by-case basis by the Sanctions Committee, would be prohibited. В своей резолюции 787 от 16 ноября 1992 года Совет Безопасности запретил транзитную перевозку по территории Союзной Республики Югославии нефтепродуктов, угля, стали и других материалов, если только такие транзитные перевозки не санкционированы конкретно в каждом отдельном случае Комитетом по санкциям.
After the accident, the petroleum spilled into the sea was collected by the barriers of The North Sea Field Commandership and the Shell Company. После данной аварии Дирекцией по операциям в Северном море и компанией "Шелл" были приняты меры по сбору попавших в море нефтепродуктов с использованием специальных заграждений.
What scientific and technical tasks, related to the development of gas, gas condensate and petroleum deposits and the underground storage of oil and gas, can and should geomechanics resolve? Какие же научно-технические задачи может и должна решать геомеханика в связи с разработкой газовых, газоконденсатных и нефтяных месторождений и подземным хранением газо- и нефтепродуктов?
Nippon Oil Corporation will utilize its raw materials technologies, such as petroleum production, acquired through petroleum processing and chemicals manufacturing, and the strong relationships it has established with oil-producing countries in the Middle East etc. А также на своих обширных исследованиях по технологиям производства тонкопленочных солнечных батарей, проведенных за последние тридцать лет. Компания Nippon Oil Corporation привлечет свои технологии по переработке сырья, а именно производство нефтепродуктов, выработанных при переработке нефти и на химическом производстве.
The tests on the river Var-Egan show the reduction of the petroleum product concentration of water column in 4 times, the surface pellicular oil reduced in 43 times. Испытания на реке Варь-Еган показали снижение концентрации нефтепродуктов в толще воды в 4 раза, а поверхностной плёночной нефти - в 43 раза.