From 1853 to 1855 Kazas studied at Moscow University, but in October 1855 before completing his studies, he entered the Faculty of Oriental Languages of St. Petersburg University. |
С 1853 по 1855 И. И. Казас учился в Московском университете, однако в октябре 1855 г., не закончив учёбу, поступил на факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета. |
In 2000 he graduated from the Kaliningrad Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia (now a branch of the St. Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of Russia), majoring in "jurisprudence". |
В 2000 году окончил Калининградский юридический институт МВД России (ныне является филиалом Санкт-Петербургского университета МВД России) по специальности «юриспруденция». |
The following year he was among the regular students of the Physics and Mathematics Faculty of St. Petersburg State University, studying physiology (while he was not allowed to start in this department, transfer from another faculty was not prohibited). |
На следующий год вошёл в число нормальных студентов Физико-математического факультета Санкт-Петербургского университета для изучения физиологии (закон запрещал ему поступать на этот факультет, но не запрещал переводиться с другого факультета). |
24 July 2004, freed the post of secretary of the political council of the St. Petersburg regional branch of United Russia, remaining a member of the political council (the new secretary of the political council - Vadim Tulips). |
24 июля 2004 года освободил пост секретаря политсовета Санкт-Петербургского регионального отделения «Единой России», оставшись членом политсовета (новый секретарь политсовета - Вадим Тюльпанов). |
With the accession to the Ministry of Public Education Sergey Uvarov (1832), first as a friend of the minister and then the minister, the development of the St. Petersburg University went on quickly. |
Со вступлением в министерство народного просвещения С. С. Уварова (1832), сначала в качестве товарища министра, а затем и министра, развитие Санкт-Петербургского университета пошло быстрыми шагами. |
In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. |
В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. |
In 1896 he lectured as a private lecturer in the Department of State Law of the St. Petersburg University on local government in Great Britain, France and Prussia, then - the course of general and Russian state law (until 1911). |
В 1896 году читал в должности приват-доцента по кафедре государственного права Санкт-Петербургского университета курс лекций, посвященный местному самоуправлению в Великобритании, Франции и Пруссии, затем - курс общего и русского государственного права (до 1911). |
On 14 January 1909 he became a lieutenant in the St. Petersburg Imperial Guard regiment. |
На 1 января 1909 года - поручик лейб-гвардии Санкт-Петербургского полка. |
Venyukov attended St. Petersburg University, entered the Academy of the General Staff, graduating in 1856. |
По производстве в офицеры Венюков прослушал курс Санкт-Петербургского университета, поступил в Академию Генерального штаба, закончив её в 1856 году. |
Between 1983 and 1994, he worked for the St. Petersburg Institute for Informatics and Automation of the Russian Academy of Sciences (SPIIRAS). |
В 1983-1994 годах - сотрудник Санкт-Петербургского института информатики и автоматизации Российской Академии Наук (СПИИРАН). |
Reported statements by officials of the Zenit St. Petersburg football club that it would only recruit white players were a source of concern. |
Вызывают озабоченность ставшие достоянием гласности заявления руководителей Санкт-Петербургского футбольного клуба "Зенит" о том, что они будут набирать в команду только белокожих игроков. |
Andrey Alexeevich Chechulin, PhD student of Computer Security Group of the St. Petersburg Institute for Informatics and Automation of the Russian Academy of Science (Scientific advisor - prof. Igor Kotenko). |
Андрей Алексеевич Чечулин, аспирант научно-исследовательской группы компьютерной безопасности Санкт-Петербургского института информатики и автоматизации РАН (научный руководитель - проф. д.т.н. |
Anna Rezhepp graduated with a bachelor degree with honors from the Management Faculty of St. Petersburg State University in 2002 and with a Masters degree in 2004. |
Анна Режепп закончила бакалавриат факультета менеджмента Санкт-Петербургского государственного университета в 2002 году и магистратуру в 2004. |
In 1728 he proposed a solution to the St. Petersburg Paradox that came very close to the concept of expected utility theory given ten years later by Daniel Bernoulli. |
1728: Крамер находит решение Санкт-Петербургского парадокса, близкое к тому, которое 10 годами спустя публикует Даниил Бернулли. |
From the end of July 1718 to 1719 the hull of Poltava was refitted at the St. Petersburg Admiralty under the direction of shipwright Blaise-Antoine Pangalo. |
С конца июля 1718 года по 1719 год корабль тимберовался в эллинге Санкт-Петербургского адмиралтейства под руководством корабельного мастера Блеза Пангало. |
The representative of St. Petersburg University made a presentation on how the smart-city concept can be applied to cities to reduce risk and mitigate the effects of disasters and climate change. |
Представитель Санкт-Петербургского университета выступил с сообщением по вопросу практического применения концепции "умного города" в целях снижения риска и смягчения последствия бедствий и изменения климата. |
The film was selected to be shown at the XXIInd St. Petersburg International Film Festival, Festival Festivaley, which was held on June 23-29, 2014. |
Картина была включена в программу XXII-го Санкт-Петербургского Международного кинофестиваля «Фестиваль Фестивалей», проходившего 23-29 июня 2014 года. |
Using this technology our firm accomplished the repair works of roofs of the Stepan Razin Brewery, of the Smolny Monastery private buildings, the Alexandrovsky Palace in Pushkin, of the Dresdner Bank, the St. Petersburg Naval Institute. |
С использованием новой кровельной технологии нами был выполнен ремонт кровель Пивоваренного завода имени Степана Разина, Келейных корпусов бывшего Смольного монастыря, Александровского Дворца в Пушкине, КБ БНП-Дрезднер Банк, здании Отдела Вневедомственной охраны УВД, Санкт-Петербургского Военно-Морского Института. |
Yuriy Platonov may refer to: Yuriy Platonov (psychologist) (born 1945), a Russian psychologist, rector of St. Petersburg State Institute of Psychology and Social Work. |
Платонов, Юрий Петрович (род. 1945) - российский психолог, ректор-основатель Санкт-Петербургского государственного института психологии и социальной работы. |
Vladimir Litvinenko, rector of the St. Petersburg State Mining Institute, is a head of the working group of the RF State Council for the state policy perfection in the area of subsurface recourses management. |
Ректор Санкт-Петербургского государственного горного института имени Г.В. Плеханова Владимир Литвиненко - руководитель рабочей группы Госсовета РФ по вопросам совершенствования государственной политики в области недропользования. |
1992-1996 - economist of the fund department, senior economist of the department of securities, chief of the liabilities management department, director of St. Petersburg branch Tveruniversalbank. |
1992-1996 гг. - экономист фондового отдела, старший экономист отдела ценных бумаг, начальник отдела управления пассивами, директор Санкт-Петербургского филиала «Тверьуниверсалбанка». |
15.00 - 18.00 - Visits to VNIMI Institute and St. Petersburg' Mining and Geological Institute |
15.00 - 18.00 - Экскурсии по лабораториям ОАО «ВНИМИ» и минералогическому музею Санкт-Петербургского государственного горного института. |
Professor of Clinical Institute of Grand Duchess Elena Pavlovna, since 1893 director of clinical obstetrics Imperial Institute (now bears his name), and until 1906 Women's Medical Institute in St. Petersburg. |
Профессор клинического института великой княгини Елены Павловны; с 1893 года - директор Императорского клинического повивального института и в 1899-1906 годах - директор Санкт-Петербургского женского медицинского института. |
This one is from the "St. Petersburg Observer." |
Вот одна от Санкт-петербургского критика. |
On September 7, 1993, the St. Petersburg City Council declared Radio House a monument of historical, cultural, and architectural significance. |
7 сентября 1993 года решением Санкт-Петербургского городского Совета народных депутатов здание Дома Радио было объявлено памятником истории и культуры объектов градостроительства и архитектуры Санкт-Петербурга. |