Grubbia was named by Peter Jonas Bergius in 1767 in a Swedish journal entitled Kongliga Vetenskaps Academiens Handlingar. |
Вид Grubbia был назван шведским ботаником Петером Йонасом Бергиусом в 1767 году в журнале Kongliga Vetenskaps Academiens Handlingar в честь шведского ботаника Мишеля Грубба (англ. Michael Grubb). |
Can you and Peter help me with a question? |
Вы с Петером можете кое-чем мне помочь? |
In 1835, Maria Isabella began an affair with, Baron Peter von Schmuckher, a married Austrian officer. |
В 1835 году у неё начался роман с бароном Петером фон Schmuckher, женатым австрийским офицером. |
He is best known for the Norske Folkeeventyr, a collection of Norwegian folk tales which he edited in collaboration with Peter Christen Asbjrnsen. |
Наибольшую известность ему принес Norske Folkeeventyr, сборник норвежских народных сказок, составленный совместно с Петером Кристеном Асбьёрнсеном. |
Around 1980, subsequent revisions by Peter Wellnhofer had reduced the number of recognized species to about half a dozen. |
Ревизия, проведённая Петером Велльнхофером около 1980 года, сократила количество видов примерно до полудюжины. |
Submitted by: Peter Drobek [represented by the Kingsford Legal Centre, Australia] |
Представлено: Петером Дробеком [представлен юридическим центром Кингсфорда, Австралия] |
Replying to Mr. Peter, he confirmed that Namibia had not acceded to the Convention of the Organization of African Unity (OAU). |
По вопросу, заданному г-ном Петером, г-н Намисеб подтверждает, что Намибия не присоединилась к Конвенции ОАЕ. |
Was Esme having a relationship with Peter Slim? |
У Эсми с Петером Слимом были какие-то отношения? |
I didn't say anything because Hasle said that he and Peter had a relationship. |
Я ничего не сказал, потому что Хасле сказал у него с Петером были отношения. |
Peter and I were together, I was his customer, or one of them, anyway. |
Мы с Петером были вместе, я был его клиентом, ну, одним из них. |
What was your wife's relationship to Peter? |
Какие были отношения у твоей жены с Петером? |
Abstract prepared by Rudolf Hennecke and Peter Prusseit |
Резюме подготовлено Рудольфом Хеннеке и Петером Пруссеитом |
In fact, I spoke to Peter Vandenabeele of Mind.be and he would be willing to coordinate this. |
На самом деле, я уже разговаривал с Петером Ванденабеле (Peter Vandenabeele) из Mind.be, и он согласен координировать это участие. |
In 2010 E@I took organisation of Conference on the Application of Esperanto in Science and Technology (KAEST) with Peter as the main organiser. |
В 2010 году E@I взяла на себя организацию Конференции по применению эсперанто в науке и технике (KAEST) с Петером Балажем в качестве главного организатора. |
Van Garderen started the Critérium du Dauphiné as joint leader of Team HTC-Columbia with Kanstantsin Sivtsov and Peter Velits. |
Тиджей поехал на Критериум Дофине, как совместный лидер Тёам HTC-Columbia с Константином Сивцовым и Петером Велитсом. |
In 1994 he placed second in the Junior World Championship under 16 in Szeged, Hungary (after Peter Leko). |
В 1994 году занял второе место на юношеском чемпионате мира по шахматам (до 16 лет) вслед за Петером Леко. |
He thus contacted a psychiatrist, Peter Lewis, who accompanied him to the prison in the afternoon of 9 March 1996. |
Он связался с психиатром, Петером Люисом, и на следующий день, 9 марта 1996 года, вместе с ним приехал в тюрьму. |
The Ministerial Conference on the Protection of Forests was represented by the head of the Liaison Unit Vienna Mr. Peter Mayer. |
Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров была представлена руководителем Группы по поддержанию связей в Вене, г-ном Петером Майером. |
This information was requested by Ambassador Peter Burian, President of the United Nations Security Council, through the Ministry of Foreign Affairs. |
Следует отметить, что эта информация была запрошена послом Петером Бурьяном, Председателем Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, через министерство иностранных дел. |
A more accurate theory, incorporating quantum effects, was developed by Albert Einstein (1907) and Peter Debye (1911). |
Более точные теории, которые принимают во внимание квантовые эффекты, были разработаны Альбертом Эйнштейном (1907 год) и Петером Дебаем (1911 год). |
UNFPA looks forward to continuing to work with Ms. Berlina Mxakwe (South Africa), Mr. Jose Urriza (Argentina) and Mr. Peter Maertens (Netherlands). |
ЮНФПА рассчитывает на продолжение сотрудничества с г-жой Берлина Мксакве (Южная Африка), г-ном Хосе Урриза (Аргентина) и гном Петером Мартенсом (Нидерланды). |
The twenty-sixth special session must bear in mind this thought of Dr. Peter Piot, Executive Director of UNAIDS: Time is not on our side. |
Участники двадцать шестой специальной сессии должны руководствоваться мыслью, высказанной Директором-исполнителем ЮНЭЙДС д-ром Петером Пиотом: «Время работает против нас». |
We have also taken note with appreciation of the unremitting efforts made by Under-Secretary-General Peter Hansen and, under his leadership, by the Department of Humanitarian Affairs in the field of emergency humanitarian assistance over the past year. |
Мы также с признательностью отмечаем неустанные усилия, предпринимавшиеся на протяжении прошедшего года заместителем Генерального секретаря Петером Хансеном и возглавляемым им Департаментом по гуманитарным вопросам в области чрезвычайной гуманитарной помощи. |
The effective and active work of the Norwegian delegation, headed by Ambassador Ole Peter Kolby, made a significant contribution to the successful work of the Council over the past two years. |
Эффективная и активная работа норвежской делегации во главе с послом Уле Петером Колби внесла существенный вклад в успешную работу Совета за последние два года. |
I thank all who have contributed to shaping the draft resolution, in particular the German delegation, headed by His Excellency Ambassador Peter Wittig, for their leadership and hard work throughout the process. |
Я благодарю всех, кто участвовал в подготовке проекта резолюции, особенно делегацию Германии во главе с Его Превосходительством послом Петером Виттигом, за активность и упорную работу в течение всего процесса. |