I apply my personality in a paste. |
Выражаю свою индивидуальность в красках. |
He's got personality. |
У него есть индивидуальность. |
His memory, his personality... |
Свою память, индивидуальность... |
Each iceberg has its own individual personality. |
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. |
Every chimpanzee has his or her own personality. |
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, |
But a dog's got personality. |
Но у собак есть индивидуальность. |
A separate and distinct personality. |
Отдельная и отличная индивидуальность. |
(man) Makeup needs to complement the personality. |
Макияж должен подчеркивать индивидуальность. |
You're an overlay personality. |
У тебя индивидуальность копии. |
Go buy a personality. |
Купи себе какую-нибудь индивидуальность. |
Well, now it has a good personality. |
Да, она яркая индивидуальность. |
His ability to project his own personality onto the characters he played contributed to his natural and authentic appearance on screen. |
Способность воспроизводить свою индивидуальность в героях картин способствовала естественному и аутентичному появлению на экране. |
It was designed by Spears's mother, Lynne, reflecting Spears's personality and taste. |
Он был разработан матерью Спирс, отражая индивидуальность и вкус певицы. |
We thus manage to provide you with an interior that emphasises to the full your distinct personality. |
Таким образом, мы предоставляем Вам интерьер в полной мере выражающий и подчеркивающий Вашу индивидуальность. |
Shockblast's capacity for ruthlessness exceeds even that of Megatron which makes his personality a cross between his leaders and Starscream's. |
Способность Взрывалы к жестокости превышает даже способность Мегатрона, который делает его индивидуальность помесью его лидера и Старскрима. |
For producers and manufacturers of alcohol drinks we produce original and unique bottle cases, that can emphasize your production impression and personality. |
Для производителей алкогольной продукции у нас имеются оригинальные бутылочные футляры, которые помогут подчеркнуть индивидуальность вашей продуции. |
Technical, proportion, expertise, musicality and personality. |
Техничность, стать, артистичность, музыкальность, индивидуальность - вот главные качества, которые я ищу. |
But one of the things that science really lets us down on is that personality, that individual personality that these animals have. |
Но наука так и не объяснила нам, какова же натура, индивидуальность, личность этих животных. |
A has a strong personality, so he's considered dangerous. |
У всех нас есть собственная индивидуальность. |
But one of the things that science really lets us down on is that personality, that individual personality that these animals have. |
Но наука так и не объяснила нам, какова же натура, индивидуальность, личность этих животных. |
She possesses a crescent-shaped device which floats around her head, serving as a memory aid which maintains traits such as her name, appearance and personality. |
Она имеет устройство формы полумесяца (рожки), которое плавает вокруг её головы, служа памятью, которая поддерживает черты, такие как её имя, появление и индивидуальность. |
Is there any way I can customize this to showcase my personality through familiar clip art? |
А там есть настройки, чтобы выразить мою индивидуальность через стандартный клипарт? |
The boy is paid in kind - one animal at the end of the year - but he is placed in semi-slavery where it is difficult to maintain his identity and personality. |
Мальчику платят натурой - по истечении года он получает одну голову скота, однако находится на положении полураба, с трудом сохраняя свою идентичность и индивидуальность. |
I hope that all this has succeeded in endowing ONE DROP with a personality, since its "foundation" DNA was definitely encoded after this trip. |
Я надеюсь, что все это позволило придать индивидуальность фонду One Drop, который после этого путешествия окончательно заявил о себе как фонд. |
A famous example is Phineas Gage, whose personality appears to have changed (though not as dramatically as usually described) after a perforating injury to his frontal lobe(s). |
Известным примером является Финеас Гейдж, чья индивидуальность, по-видимому, изменилась после проникающего ранения его лобной(ых) доли(ей). |