| I apply my personality in a paste. | Выражаю свою индивидуальность в красках. |
| He's got personality. | У него есть индивидуальность. |
| His memory, his personality... | Свою память, индивидуальность... |
| Each iceberg has its own individual personality. | Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. |
| Every chimpanzee has his or her own personality. | Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, |
| But a dog's got personality. | Но у собак есть индивидуальность. |
| A separate and distinct personality. | Отдельная и отличная индивидуальность. |
| (man) Makeup needs to complement the personality. | Макияж должен подчеркивать индивидуальность. |
| You're an overlay personality. | У тебя индивидуальность копии. |
| Go buy a personality. | Купи себе какую-нибудь индивидуальность. |
| Well, now it has a good personality. | Да, она яркая индивидуальность. |
| His ability to project his own personality onto the characters he played contributed to his natural and authentic appearance on screen. | Способность воспроизводить свою индивидуальность в героях картин способствовала естественному и аутентичному появлению на экране. |
| It was designed by Spears's mother, Lynne, reflecting Spears's personality and taste. | Он был разработан матерью Спирс, отражая индивидуальность и вкус певицы. |
| We thus manage to provide you with an interior that emphasises to the full your distinct personality. | Таким образом, мы предоставляем Вам интерьер в полной мере выражающий и подчеркивающий Вашу индивидуальность. |
| Shockblast's capacity for ruthlessness exceeds even that of Megatron which makes his personality a cross between his leaders and Starscream's. | Способность Взрывалы к жестокости превышает даже способность Мегатрона, который делает его индивидуальность помесью его лидера и Старскрима. |
| For producers and manufacturers of alcohol drinks we produce original and unique bottle cases, that can emphasize your production impression and personality. | Для производителей алкогольной продукции у нас имеются оригинальные бутылочные футляры, которые помогут подчеркнуть индивидуальность вашей продуции. |
| Technical, proportion, expertise, musicality and personality. | Техничность, стать, артистичность, музыкальность, индивидуальность - вот главные качества, которые я ищу. |
| But one of the things that science really lets us down on is that personality, that individual personality that these animals have. | Но наука так и не объяснила нам, какова же натура, индивидуальность, личность этих животных. |
| A has a strong personality, so he's considered dangerous. | У всех нас есть собственная индивидуальность. |
| But one of the things that science really lets us down on is that personality, that individual personality that these animals have. | Но наука так и не объяснила нам, какова же натура, индивидуальность, личность этих животных. |
| She possesses a crescent-shaped device which floats around her head, serving as a memory aid which maintains traits such as her name, appearance and personality. | Она имеет устройство формы полумесяца (рожки), которое плавает вокруг её головы, служа памятью, которая поддерживает черты, такие как её имя, появление и индивидуальность. |
| Is there any way I can customize this to showcase my personality through familiar clip art? | А там есть настройки, чтобы выразить мою индивидуальность через стандартный клипарт? |
| The boy is paid in kind - one animal at the end of the year - but he is placed in semi-slavery where it is difficult to maintain his identity and personality. | Мальчику платят натурой - по истечении года он получает одну голову скота, однако находится на положении полураба, с трудом сохраняя свою идентичность и индивидуальность. |
| I hope that all this has succeeded in endowing ONE DROP with a personality, since its "foundation" DNA was definitely encoded after this trip. | Я надеюсь, что все это позволило придать индивидуальность фонду One Drop, который после этого путешествия окончательно заявил о себе как фонд. |
| A famous example is Phineas Gage, whose personality appears to have changed (though not as dramatically as usually described) after a perforating injury to his frontal lobe(s). | Известным примером является Финеас Гейдж, чья индивидуальность, по-видимому, изменилась после проникающего ранения его лобной(ых) доли(ей). |