It is also a period of struggle, when adolescents and youth move out of childhood into responsible adulthood while developing a personality. |
Он также является периодом становления, в котором подростки и молодежь переходят от детства к ответственной взрослой жизни и развивают свою индивидуальность. |
Vocation is a way of expressing one's personality as a "natural will" to carry out certain activities, implying a willed and emotional commitment. |
Призвание - это способ выразить свою индивидуальность в качестве "естественного стремления" к выполнению определенных видов деятельности, подразумевая наличие добровольной и эмоциональной приверженности. |
That was his answer, "It's her personality." |
Так и сказал, "это ее индивидуальность". |
You may understand the iso-dynamics of this engine, but l don't think you understand its personality. |
Вы можете понимать изодинамику этого двигателя, но я не думаю, что вы понимаете его индивидуальность. |
The design and personality of Drake have drawn comparisons to other video game and film characters, such as Lara Croft and Indiana Jones. |
Его дизайн и индивидуальность привели к сравнению с персонажами других видеоигр и фильмов, таких, как Лара Крофт и Индиана Джонс. |
[what are the features that define the personality of the Brand? |
[какие черты определяют индивидуальность Бренда? |
Amongst the endless variety of forms, colors, sizes and styles it is always possible to find glasses, giving elegance, charm, and accentuating your personality. |
Из бесконечного разнообразия форм, цветов, размеров и стилей всегда можно подобрать очки, придающие элегантность, шарм и подчёркивающие вашу индивидуальность. |
Entertainment Weekly noted that Duff's break-up with Madden brought out her personality, which the magazine felt was lacking in her previous work. |
Entertainment Weekly отметил, что расставание Дафф с Мэдденом помогло открыть её индивидуальность, которая испытывала недостаток в её предыдущей работе. |
If we can isolate the strain, We may be able to understand this virus's personality. |
Если мы сможем изолировать его от переутомления, мы, может быть, сможем понять индивидуальность этого вируса. |
I know, and then when you add in his personality, it's like, come on, forget about it. |
Я знаю, а если еще и прибавить к этому его индивидуальность, он тогда вообще вне конкуренции. |
You think he has a personality? |
Думаешь, у него есть индивидуальность? |
Well, This is a blank canvas onto which you could paint your personality. |
Это чистый холст, на котором можно изобразить свою индивидуальность |
You don't like your personality? |
А тебе что не нравится твоя индивидуальность? |
I think if there's a truly seductive quality about Clementine, it's that her personality promises to take you out of the mundane. |
Думаю, если и есть одна действительно соблазнительная сторона в Клементине, так это то, что ее индивидуальность обещает вырвать тебя из обыденности. |
For your personality, your hair, your Laura, your anxiety. |
Твоя индивидуальность, твои волосы, твоя Лаура, твоя тревога. |
"You will always get what you want through your charm and personality." |
"Вы всегда получите то, чего желаете, используя свое обаяние и индивидуальность". |
And it hadn't dawned on me that typography could have personality the way drawing did. |
Мне никогда не приходило в голову, что у типографики могла быть индивидуальность как у картин. |
I'd like the page to closely reflect my personality. |
Я хочу, чтобы этот сайт максимально отражал мою индивидуальность |
Not only has he absorbed an incredible amount of knowledge in a matter of days, but he seems to be fitting in with the crew and developing a distinct personality. |
Он не только усвоил невероятное количество знаний за несколько дней, похоже, вписался в экипаж и развивает свою индивидуальность. |
And we promise that you and each of your siblings will get your very own special room that's unique to your personality. |
И мы обещаем, что ты, твои братья и сестра получите собственные комнаты, учитывающие вашу индивидуальность. |
Len, you said do my personality... |
Лэн, ты сказал: "Прояви индивидуальность"... |
You lost the personality we were drawn to. |
Ты потеряла свою индивидуальность которая нас привлекала. |
He's got quite a personality. |
Из него индивидуальность так и прёт. |
We don't exist in the associative centers in our brain... that reaffirms our identity and reaffirms our personality. |
Мы больше не существуем в ассоциативных центрах нашего мозга, которые подтверждают нашу индивидуальность, подтверждает нашу личность. |
"To all known rights to personal identity, personality development... and to legal protection against all forms of discrimination". |
"На все известные права на индивидуальность и развитие личности... и на юридическую защиту от любых форм дискриминации". |