Английский - русский
Перевод слова Personality
Вариант перевода Индивидуальность

Примеры в контексте "Personality - Индивидуальность"

Примеры: Personality - Индивидуальность
It is also a period of struggle, when adolescents and youth move out of childhood into responsible adulthood while developing a personality. Он также является периодом становления, в котором подростки и молодежь переходят от детства к ответственной взрослой жизни и развивают свою индивидуальность.
Vocation is a way of expressing one's personality as a "natural will" to carry out certain activities, implying a willed and emotional commitment. Призвание - это способ выразить свою индивидуальность в качестве "естественного стремления" к выполнению определенных видов деятельности, подразумевая наличие добровольной и эмоциональной приверженности.
That was his answer, "It's her personality." Так и сказал, "это ее индивидуальность".
You may understand the iso-dynamics of this engine, but l don't think you understand its personality. Вы можете понимать изодинамику этого двигателя, но я не думаю, что вы понимаете его индивидуальность.
The design and personality of Drake have drawn comparisons to other video game and film characters, such as Lara Croft and Indiana Jones. Его дизайн и индивидуальность привели к сравнению с персонажами других видеоигр и фильмов, таких, как Лара Крофт и Индиана Джонс.
[what are the features that define the personality of the Brand? [какие черты определяют индивидуальность Бренда?
Amongst the endless variety of forms, colors, sizes and styles it is always possible to find glasses, giving elegance, charm, and accentuating your personality. Из бесконечного разнообразия форм, цветов, размеров и стилей всегда можно подобрать очки, придающие элегантность, шарм и подчёркивающие вашу индивидуальность.
Entertainment Weekly noted that Duff's break-up with Madden brought out her personality, which the magazine felt was lacking in her previous work. Entertainment Weekly отметил, что расставание Дафф с Мэдденом помогло открыть её индивидуальность, которая испытывала недостаток в её предыдущей работе.
If we can isolate the strain, We may be able to understand this virus's personality. Если мы сможем изолировать его от переутомления, мы, может быть, сможем понять индивидуальность этого вируса.
I know, and then when you add in his personality, it's like, come on, forget about it. Я знаю, а если еще и прибавить к этому его индивидуальность, он тогда вообще вне конкуренции.
You think he has a personality? Думаешь, у него есть индивидуальность?
Well, This is a blank canvas onto which you could paint your personality. Это чистый холст, на котором можно изобразить свою индивидуальность
You don't like your personality? А тебе что не нравится твоя индивидуальность?
I think if there's a truly seductive quality about Clementine, it's that her personality promises to take you out of the mundane. Думаю, если и есть одна действительно соблазнительная сторона в Клементине, так это то, что ее индивидуальность обещает вырвать тебя из обыденности.
For your personality, your hair, your Laura, your anxiety. Твоя индивидуальность, твои волосы, твоя Лаура, твоя тревога.
"You will always get what you want through your charm and personality." "Вы всегда получите то, чего желаете, используя свое обаяние и индивидуальность".
And it hadn't dawned on me that typography could have personality the way drawing did. Мне никогда не приходило в голову, что у типографики могла быть индивидуальность как у картин.
I'd like the page to closely reflect my personality. Я хочу, чтобы этот сайт максимально отражал мою индивидуальность
Not only has he absorbed an incredible amount of knowledge in a matter of days, but he seems to be fitting in with the crew and developing a distinct personality. Он не только усвоил невероятное количество знаний за несколько дней, похоже, вписался в экипаж и развивает свою индивидуальность.
And we promise that you and each of your siblings will get your very own special room that's unique to your personality. И мы обещаем, что ты, твои братья и сестра получите собственные комнаты, учитывающие вашу индивидуальность.
Len, you said do my personality... Лэн, ты сказал: "Прояви индивидуальность"...
You lost the personality we were drawn to. Ты потеряла свою индивидуальность которая нас привлекала.
He's got quite a personality. Из него индивидуальность так и прёт.
We don't exist in the associative centers in our brain... that reaffirms our identity and reaffirms our personality. Мы больше не существуем в ассоциативных центрах нашего мозга, которые подтверждают нашу индивидуальность, подтверждает нашу личность.
"To all known rights to personal identity, personality development... and to legal protection against all forms of discrimination". "На все известные права на индивидуальность и развитие личности... и на юридическую защиту от любых форм дискриминации".