Английский - русский
Перевод слова Personality
Вариант перевода Индивидуальность

Примеры в контексте "Personality - Индивидуальность"

Примеры: Personality - Индивидуальность
It's just it looks like you had... have a nice personality. Я просто... похоже, что ты имел... имел приятную индивидуальность.
In the trance state, the personality will be... deeply probed and then restructured. В состоянии транса индивидуальность будет... глубоко исследована и затем реконструирована.
And then I also was worried... that if he was with strong personalities... he might lose his personality. И я так же беспокоилась... что общаясь с сильными личностями... он мог потерять свою индивидуальность.
At the presentation - look, they'll see your charm, your personality, what you stand for. На презентации... смотри, все увидят твой шарм, твою индивидуальность, чего ты стоишь.
I don't know if I have the personality for it. Я не знаю, есть ли у меня индивидуальность для этого дела.
Me having a personality is me just being Anthony l. Williams. А я Энтони Уильямс, в этом и есть моя индивидуальность.
When the personality of a human is involved, exact predictions are hazardous. Когда индивидуальность человека вовлечена, предсказания опасны.
The Goa'uld personality comes out, goes on a rampage, sets the bomb... Хорошо, так что индивидуальность Гоаулда выходит, приходит в ярость, устанавливает бомбу...
The Goa'uld personality didn't go do something like this on a whim. Итак, индивидуальность Гоаулда не может сделать что-то по своему усмотрению.
He can make the Goa'uld personality appear, or kill her with it. Он может также вызвать индивидуальность Гоаулда, или убить ее этим.
Tessie, they say you were the sister with personality. Тесси, они говорят что у тебя была индивидуальность.
They've helped companies like Nestle, Febreze, Hallmark discover that brand personality. Они помогают таким компаниям как Nestle, Febreze, Hallmark найти индивидуальность их брендов.
He likes a date to see him with a friend so she gets a window into his non-date personality. Ему нравятся свидания, где его можно увидеть с другом так, чтобы у нее появилось окно в его вне-свиданческую индивидуальность.
Well, he was just showcasing his non-date personality. Ну, он просто демонстрировал свою вне-свиданческую индивидуальность.
I really hope to win this battle by putting my own personality into the song. Я очень надеюсь выиграть этот баттл и вложить в эту песню свою индивидуальность.
"It absorbs energy and personality"and then re-presents it as an emotional spectacle. Оно поглощает энергию и индивидуальность, и затем представляет это в виде эмоционального спектакля.
You can invent a new personality if you want to. И ты сможешь придумать себе новую индивидуальность, если захочешь.
Your personality has nothing to do with your hair. Твоя индивидуальность не имеет ничего общего с волосами.
See, I want something that's going to express my personality... Понимаешь, хочу что-то, что бы выражало мою индивидуальность...
I think that my voice and my story And my personality belong on that show. Я думаю, что мой голос и моя история и моя индивидуальность предназначены для этого шоу.
Lauren always brings a lot of sizzle and personality to her routines. Лорен всегда добавляет огонь и индивидуальность в упражнения.
In this form, it gives us voice, personality and history. В этой форме он даёт нам голос, индивидуальность и историю.
Most importantly, the brushing of the wings changes their personality. Наиболее важно, чистка крыльев Изменяет их индивидуальность.
On one hand, you look like such a young girl, but your personality is more adult. С одной стороны, ты выглядишь как молодая девушка, но твоя индивидуальность слишком зрелая.
It requires charm and personality, something you'd know nothing about. Для этого требуется шарм и индивидуальность, о чем ты и представления не имеешь.