So however much Brown wants to resist obeying European rules, he cannot long delay raising taxes (or cutting spending) without breaching his own Golden Rule and undermining his personal credibility. |
Так что, как бы Браун ни старался избежать необходимости подчинения общеевропейским правилам, он не может надолго откладывать повышение налогов (или сокращение расходов), не нарушив при этом свое собственное «золотое правило» и не подорвав доверие к себе. |
When IBM launched its personal computer, it could easily have bundled it together with its own operating software, and in this way maintained its dominance. |
Когда IBM выпустила свой персональный компьютер, она легко могла установить на него свое собственное операционное программное обеспечение, и, таким образом, поддержало бы свое господство. |
Today, fewer and fewer people sit at Epulon's table (you can give him any name you wish even his own - this is my very personal decision). Fewer and fewer people eat more and eat better with every passing day. |
За стол же Дивеса (которому можно дать любое другое имя, даже свое собственное - это решение является глубоко личным) сегодня садятся все меньше и меньше людей, и все больше и больше людей едят все хуже и хуже. |
Zelig, trained to voice his own personal opinions fearlessly... is too aggressive. |
Зелиг, натренированный бесстрашно высказывать собственное мнение... становится слишком агрессивным. |
Iannucci also fronted the satirical Armistice review shows and in 2001 created his most personal work, The Armando Iannucci Shows, for Channel 4. |
Ианнуччи также работал над шоу «The Saturday Night Armistice (англ.)русск.», а в 2001 году создал собственное шоу, «The Armando Iannucci Shows (англ.)русск.» для Channel 4. |
Personal property acquired before or during the marriage which is classified as such in the Family Code are excluded from the community property, and both spouses are free to dispose of their personal property. |
Из совместного владения имуществом исключается собственное имущество, приобретенное до брака или в браке и определяемое Семейным кодексом, причем оба супруга могут, соответственно, свободно распоряжаться им. |
Each crew member has an equipped personal space where he/she can concentrate on tasks. |
Каждый из сотрудников имеет собственное огороженное пространство, оснащенное для работы и позволяющее сосредоточиться. |
A hundred years ago, the Loughlins came over from the Old World and turned a small town on the Mississippi Delta into their own personal fiefdom. |
Сто лет назад Лохлины пришли из Старого Света и превратили небольшой городок в дельте Миссисипи в своё собственное владение. |
I once carried out my own personal form of stigmata on an Italian. |
Как-то я оставил собственное клеймо на одном итальянце. |