| The term peasant also applies to the landless. | З. Термин "крестьянин" также применяется к безземельным лицам. |
| Not until this peasant picks up my gun. | Только после того, как этот крестьянин поднимет мой пистолет. |
| Some delegations and other participants noted the need to further debate the definition of "peasant". | Некоторые делегации и другие участники отметили необходимость в дальнейшем обсуждении определения термина "крестьянин". |
| In this case, a peasant copping a squat. | В данном случае, крестьянин на корточках. |
| You are not a peasant, I see it. | Ты не крестьянин, я вижу. |
| Now I'm nothing but a mere peasant. | Теперь же всего лишь простой крестьянин. |
| You do want to save the world, one peasant at a time. | Ты хочешь спасти мир, один крестьянин за раз. |
| Analysis shows that peasant creature is spent. | Анализ показывает что крестьянин существо тратится. |
| Well, what does every oppressed peasant workforce need? | Ну, то, что делает каждый угнетенных крестьянин рабочая сила необходимость? |
| Gorky: "Lenin and the Russian peasant". | Горький: "Ленин и русский крестьянин". |
| If one of us is a peasant, I think it's me. | Если кто-то из нас крестьянин, так это я. |
| And then that peasant Boel will put his hand up. | Вот тогда крестьянин Буль поднимет свою руку. |
| The very first visitor to the stadium is known to be Laza Petrović, a peasant from the Loznica vicinity. | Самым первым посетителем стадиона стал Лаза Петрович, крестьянин из Лозницы. |
| "Lenin and the Russian peasant". | "Ленин и русский крестьянин". |
| The peasant told me it's the rice stock. | Крестьянин сказал, они там хранят рис. |
| I, peasant Torgvadze, announce the beginning of the Feast of Berike. | Я, крестьянин Торгвадэе, воэглашаю начало праэдника бериков. |
| During the harassment a peasant enters on a donkey. | Во время преследования крестьянин превратился в осла. |
| The word peasant, since the 14th century, has had a pejorative meaning. | Начиная с XIV века слово крестьянин, получает уничижительное значение. |
| Amazingly, the peasant is no longer paniced. | О чудо, крестьянин больше вас не боится. |
| In the early 1830s, peasant Anton Muravlyov began building a weaving factory in Abramovka. | В начале 1830-х годов крестьянин Антон Муравлёв начал строительство ткацкой фабрики в Абрамовке. |
| I must say, scratch a Russian and you'll find a peasant. | Должен сказать, в каждом русском прячется крестьянин. |
| I think "peasant" is about right. | Я думаю "крестьянин" это в самый раз. |
| His owner, a peasant, went insane because of a passing singer. | Её хозяин, крестьянин, сошел с ума из-за проезжей певички. |
| Any passing peasant could be a friend or foe. | Здесь каждый крестьянин - друг или враг. |
| It makes the peasant feel royal. | От нее крестьянин чувствует себя королем. |