I'm not a peasant, Mr. Whiskers. |
Я не деревенщина, мистер Уискерс. |
Do not test my patience, peasant. |
Не испытывай мое терпение, деревенщина. |
No, it's Russian for 'peasant'. |
Нет, это по-русски "деревенщина". |
How dare you, you insolent peasant! |
Да как ты смеешь, ты - неотесанная деревенщина! |
The truth, peasant! |
Говори правду, деревенщина! |
How did a peasant get in here? |
Как деревенщина проник сюда? |
What are you doing with that peasant? |
Зачем тебе этот деревенщина? |
He lived like a peasant. |
Он жил, как деревенщина. |
Kiss the lady's hand, you peasant. |
Ручку поцелуй, деревенщина. |
You're just a lump, a peasant. |
Ты всего лишь тупая деревенщина. |
A peasant... is a very ill-bred person. |
Деревенщина, это неотесанный человек. |
Stop that ruddy whistling, you disgusting Scotch peasant! |
"Яичница" Эй ты, деревенщина! |
Peasant, come here. |
Эй ты, деревенщина, подойди сюда! |
In her eyes, you're a ridiculous peasant. |
И для нее ты просто грязный деревенщина. |
Do you even know what a peasant is? |
Ты хоть знаешь, что означает слово "деревенщина"? |
A peasant... is a very ill-bred person. |
Ты хоть знаешь, что означает слово "деревенщина"? |