| Where are you going, Miss Pearl? | Куда вы идёте, мисс Перл? |
| Miss Pearl is right when she says I cause untold distress with my mission to meddle. | Мисс Перл права, говоря, что я вызываю несчастья своей привычкой вмешиваться. |
| How many have you got, Pearl? | Как много у вас было, Перл? |
| At best, Pearl had a two horsepower system to help her with the heavy work. | В лучшем случае, у Перл была упряжка из двух лошадей для помощи ей с тяжелой работой. |
| When Pearl was young, there was ten times as many farmers in this country and only half the number of mouths to feed. | Когда Перл была юной, было в десять раз больше фермеров в этой стране и лишь половина количества ртов чтобы есть. |
| You're going to grow to love me just like Pearl did. | Ты полюбишь меня так же, как любила Перл. |
| This is from my grandma Sadie and my great-aunt Pearl. | Это от мой бабушки Сэди и моей двоюродной бабушки Перл. |
| Nobody messes with Pearl's girls! | С девочками Перл лучше не связываться. |
| You see, my history and yours started to separate the moment I appeared to him and Leo and Pearl. | Понимаешь, моя история и твоя начали разделяться в тот момент, когда я явилась перед ним, Лео и Перл. |
| Pearl, dear, I've been looking all over for you. | Перл, дорогая, я тебя везде ищу. |
| I wonder if Miss Pearl would mind if you woke her up. | Интересно, мисс Перл не будет возражать, если я её разбужу? |
| Pearl, take these, will you, please? | Перл, возьми это, пожалуйста. |
| When I was six, Pearl was four. | Когда мне было шесть - Перл было четыре. |
| Pearl, I do wonder if we are wise to antagonize the customers because we cannot adapt to modern trends. | Перл, стоит ли нам отталкивать клиентов, из-за того, что мы не можем приспособиться к нынешней моде. |
| I hope Pearl gives you a pretty funeral. | Надеюсь, Перл похоронит тебя с почестями |
| Perhaps Miss Pearl would welcome a lodger? | Может быть, мисс Перл обрадуется жильцу? |
| Come and see the amazing Pearl! | Приходите и посмотрите на удивительную Перл! |
| You know, Pearl, despite all... she was... | Знаешь, Перл, несмотря на всё... |
| Pearl, do you think we might step aside to speak? | Перл, как думаешь, мы можем отойти поговорить? |
| Did you set up the interview yet with senator Pearl? | Ты уже договорилась об интервью с сенатором Перл? |
| You decided that we must be Pearl and Ruby Pratt of The Stores in order to make something of ourselves. | Ты решила, что мы должны быть Перл и Руби Пратт из Универмага, чтобы что-то из себя представлять. |
| Thank you for coming, Pearl, and for giving me this opportunity to make my apologies. | Спасибо, что пришли, Перл, и что дали мне возможность принести извинения. |
| Beneath Pearl's prickly front, there is a child as playful as any of us. | За колючим фасадом в Перл живёт такой же игривый ребёнок, как в любом из нас. |
| Miss Pearl said she'd be gone to bed before the moon was up. | Мисс Перл сказала, что ляжет спать ещё до луны. |
| Miss Pearl, if I am to win Laura, then she's not the girl for me. | Мисс Перл, если я должен завоёвывать Лору, то она не та девушка, что мне нужна. |