| I do not wish to conceal from you, Pearl... I witnessed your encounter with Fisher. | Я не хочу скрывать от вас, Перл... я стала свидетельницей вашего разговора с Фишером. |
| Kamehameha's like a parking lot from Wahiawa all the way through Pearl City. | Главное шоссе похоже на парковку, от Вайвы и через весь Перл Сити. |
| Miss Pearl say she can't get him to eat nothing. | Мисс Перл говорит, что не может его заставить. |
| Till he wanted his own place and moved over there with Miss Pearl. | Он сам захотел жить отдельно и переехал к мисс Перл. |
| Miss Pearl, you did have a letter yesterday. | Мисс Перл, вчера же вам пришло письмо. |
| Ruby and Pearl were delighted to find it on their doorstep. | Руби и Перл были рады найти её у себя на пороге. |
| Pearl says it reminds her Of being a kid. | Перл говорит, что это напоминает ей детство. |
| Except for Pearl Bailey at a book signing once but then we later found out it wasn't actually her. | За исключением Перл Бэйли, подписывая книгу однажды но потом мы выяснили, что в действительности это была не она. |
| Woman in distress, 1916 Pearl Street. | Скорая 61... недомогания у женщины, 1916 Перл стрит. |
| Cody Pearl back in the pocket. | Коди Перл вернулся в "конверт". |
| Cody Pearl is tearing this Lions secondary to pieces. | Коди Перл во второй раз разрывает Львов на куски. |
| She joined the act around the same time as Pearl - they were... very close. | Её приняли в шоу примерно в то же самое время, что и Перл - они были... очень близки. |
| Pearl kept badgering me to check it over again. | Перл приставала ко мне, чтобы я проверял её снова и снова. |
| I told them the money was for Pearl's family, and they couldn't prove anything. | Я сказала, что деньги были для семьи Перл, и они ничего не смогли доказать. |
| We couldn't see what Millie had to do with Pearl. | Мы не думали, что Милли была как-то связана с Перл. |
| Ma'am, Miss Ruby and Miss Pearl have plans to spend the festivities in Paris. | Мэм, мисс Руби и мисс Перл планировали провести праздники в Париже. |
| Pearl, surely we can show a little compassion. | Перл, мы же можем проявить немного сострадания. |
| There, down on Pearl Street. | Вот, точка на Перл Стрит. |
| Pearl and I had a little wager this week on the Sox. | Перл и я слегка поспорили насчет Сокс на этой неделе. |
| Those are on me, Pearl. | Запиши на мой счет, Перл. |
| Thank you, Miss Ruby, Miss Pearl. | Спасибо, мисс Руби, мисс Перл. |
| That one block stretch on Pearl Street? | Это в одном квартале от Перл Стрит? |
| What about the intersection of Pearl Street and Royal Avenue in North Vegas? | А что насчет пересечения Перл Стрит и Роял Авеню в северной части Вегаса? |
| Will you be entering, Miss Pearl? Moi? | Вы будете вступать, мисс Перл? |
| When the competition is over, I shall tell Pearl that I wish to take on a home of my own. | Когда конкурс закончится, я скажу Перл, что хочу завести свой дом. |