| Pearl, do you think we might step aside to speak? | Перл, как думаешь, мы можем отойти поговорить? |
| "we declare the land north of the pascagoula swamps, south of enterprise and east of the Pearl river to the Alabama border to be a free state of Jones." | Мы провозглашаем землю к северу от болот Паскагулы... И к востоку от реки Перл до границы Алабамы... Свободным штатом Джонс. |
| Her mother's name is pearl? | Ее маму зовут Перл? |
| Miss Pearl is my saviour. | Мисс Перл - моя спасительница. |
| Down on Pearl Street. | В конце Перл стрит. |
| Where would we find a green pearl in this place? | Ну и где тут может находиться наша жемчужина? |
| My Dolores is a pearl. | Моя Долорес просто жемчужина. |
| Pearl of a girl here. | Не девушка, а - жемчужина. |
| Only, because this design was too expensive to be developed, then the government chose the design from the second winner namely East China Architecture Design & Research Institute (ECADI), that also constructive Shanghai Oriental Pearl Tower in China. | Поскольку признанный лучшим проект был слишком дорогим, правительство выбрало вариант, занявший второе место, разработанный Восточно-Китайским Архитектурно-дизайнерским научно-исследовательским институтом (ECADI), который создал шанхайскую башню Восточная жемчужина. |
| They called it the Pearl. | Она называется "Жемчужина". |
| Daughter's wearing some earrings, pearl, family heirlooms. | Дочь носит серьги, жемчуг, семейная реликвия. |
| But at night a cotton seed is the same as a pearl. | Но ведь ночью, что жемчуг, что хлопковое семя - всё едино. |
| They're mother of pearl, you see? | Это жемчуг, видите? |
| Pearl in an old-fashioned setting. | Жемчуг в старомодной оправе. |
| They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
| Ghaus Al Kebir, the primary pearl diving season, took place from May to 10 September. | Гаус Аль Кебир, основной жемчужный сезон проходил с мая по 10 сентября. |
| The pearl light up the way to heaven | Жемчужный свет по дороге в небо. |
| And since I have no clue as to what color my date will be wearing, I don't know if I should go for the pearl or the bone. | А я до сих пор не имею понятия, какого цвета платье будет на моей спутнице, не знаю, выбрать ли мне жемчужный цвет или цвет слоновой кости. |
| Pearl district, west hills, lake oswego. | Округ Жемчужный, Западные Холмы, озеро Освего. |
| How about Earl the Pearl Weinrib? | Нет. - Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб? |
| The bands Pearl Jam and Nirvana were among their influences. | Группы Pearl Jam и Nirvana являлись их вдохновителями. |
| A number of critics cited Pearl Jam as a return to the band's early sound, and McCready compared the new material to Vs. in a 2005 interview. | Ряд критиков отметили, что Pearl Jam является возвращением группы к звучанию ранних альбомов, а Маккреди в интервью 2005 года сравнил эту работу с Vs... |
| Afterward, Arm and Turner took on future Pearl Jam members Jeff Ament and Stone Gossard, as well as Alex Vincent, to form the band Green River. | Далее к Арму и Тёрнеру присоединились будущие участники группы Pearl Jam - Джеф Амент и Стоун Госсард, а также Алекс Винсент, чтобы сформировать группу Green River. |
| From February 27 to March 13, 2010, video game retailer GameStop hosted a promotion in which players of Pokémon Diamond, Pearl, or Platinum could use the games' "Mystery Gift" feature to download a free Jirachi Pokémon to their game. | С 27 февраля по 13 марта 2010 года розничная сеть по продаже компьютерных игр GameStop провела акцию, позволяющую загрузить в Pokémon Diamond, Pearl или Platinum покемона Джирачи, которого нельзя получить, просто играя. |
| Carey resumed her Las Vegas shows at Live at the Pearl concerts on October 9 and 10, this time changing the setlist and performing songs which she has either not sung live this millennium or debuting live performances of songs from previous albums. | 9 и 10 октября певица возобновила свои промоконцерты Live At the Pearl в Лас-Вегасе, изменив программу, включив туда песни, которые не исполняла в живую в новом тысячелетии, а также песни с предыдущих альбомов. |
| We're at a satellite facility 7 miles west of Pearl Bay. | Мы около спутниковой техники 7 миль к западу от Жемчужной бухты. |
| War junks arrived in coves along the Pearl River and notices above the fresh water springs warned that they were poisoned. | В бухты вдоль Жемчужной реки прибыли военные джонки с предупреждением, что ручьи с пресной водой отравлены. |
| The current version was introduced in 1976 and replaced another one, which was used since 1966, and consisted of two curved swords, one pearl shell and two palm tree-branches with the label "Qatar". | Герб был введён в 1976 году и заменил другую эмблему (которая использовалась с 1966 года), которая состояла из двух шамширов, одной жемчужной раковины и двух пальмовых ветвей с надписью «Катар». |
| Launch of the Pearl Initiative | Объявление о начале «Жемчужной инициативы» |
| I remember when we watched Girl with a Pearl Earring, and you said how pretty you thought the girl's pearl earring was. | Я помню, когда мы смотрели "Девушка с жемчужной сережкой", ты сказала, как тебе нравится жемчуг у девушки. |
| Including one way out at Pearl. | Включая одно, которое как раз выходит в Перле. |
| This ought get you just about anywhere on Pearl or Hickam. | Это позволит вам добраться куда угодно на Перле или Хикеме. |
| including one way out at Pearl. | Включая одно в Перле. |
| You know, at Pearl, they hit us with a sledgehammer. | На Перле они ударили по нам кузнечным молотом. |
| [Alice] The first time we were stationed at Pearl, I was four and Dan was nine. | Первый раз мы остановились в Перле, мне было четыре, а Дэну девять |
| Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell. | Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл. |
| Right to self-representation and Ms. Pearl Makutaone and | Право на самопредставительство и Г-жа Пирл Макутаоне и г-жа Шанталь |
| No, it's Pearl Bailey. | Пирл Бейли, ты не узнал меня? |
| Welcome to the Atlantic Pearl. | Добро пожаловать в Атлантик Пирл. |
| Mr. Hawkins, on behalf of the communicant, appealed to the Scottish Information Commissioner regarding the decision by SNH to withhold the information regarding the freshwater pearl mussels. | Г-н Хокинс, от имени автора сообщения, обжаловал в Управлении Уполномоченного по вопросам информации Шотландии решение ПНШ не предоставлять информацию о популяции пресноводной жемчужницы. |
| In his decision dated 25 May 2010, the Scottish Information Commissioner found that SNH was entitled to withhold information contained in certain documents identified during the investigation, where the information related to the location of the freshwater pearl mussel populations. | В своем решении от 25 мая 2010 года Уполномоченный по вопросам информации Шотландии сделал заключение о том, что ПНШ имеет право удерживать информацию, содержащуюся в некоторых документах, которые были отобраны в ходе расследования, в случае, если такая информация касается местонахождения ареалов пресноводной жемчужницы. |
| Pinctada maxima are seeded at about 2 years of age and take 2 years to fully develop a pearl. | Жемчужницы Pinctada maxima прививают в возрасте не менее 24 месяцев, и еще 2 - 3 года требуется, чтобы вырастить жемчужину. |
| It contends that the release of the detailed information requested by the communicant could have led to publication of the location and status of all known freshwater pearl mussel populations within the River Dee, making these locations more vulnerable to targeted illegal pearl fishing. | Она утверждает, что предоставление подробной информации, запрошенной автором сообщения, могло привести к публикации сведений о местонахождении и размерах всех известных популяций пресноводной жемчужницы в реке Ди, создав дополнительную угрозу незаконного целенаправленного промысла жемчуга. |
| They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
| He lost his brother at Pearl. | Он потерял брата на Перл-Харборе. |
| On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning | 7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот... в Перл-Харборе без объявления войны. |
| This applied particularly after Pearl Harbour when Japanese supplies were cut off. | Этот вопрос стал особенно острым после событий в Перл-Харборе, когда японские поставки были остановлены. |
| After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. | Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился. |
| 23 January 2002 Kidnapping of Wall Street correspondent Daniel Pearl in Karachi, Pakistan. | 23 января 2002 года Похищение корреспондента газеты «Уолл стрит» Даниэля Перла в Карачи, Пакистан. |
| His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. |
| Pearl's breakthrough had been to use what were called Bayesian Belief Networks. | Прорыв Перла был в использовании так называемых байесовских сетей доверия. |
| His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. Интернет преобразил мир, и это когда-нибудь будет признано величайшим достижением в области коммуникации с момента изобретения печатного станка. |
| Several world-famous, well-preserved natural reserves are situated on the territory of the resort - "Water lilies" and "Ropotamo", protected territories like the swamps "Arkutino" and "Stamopolu", as well as the sand dunes "Pearl". | На территории курортного города находятся всемирно известные и оберегаемые природные заповедники - "Водни лилии" (Водяные лилии) и "Ропотамо", такие защищенные территории как болота "Аркутино" и "Стамополу", как и песчаные дюны "Перла". |
| The IJA 5th Division continued to advance up the Pearl River and by November 5 had taken the city of Foshan. | 5-й дивизии продолжала продвижение вверх по реке Чжуцзян и 5 ноября взяла город Фошань. |
| Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. | Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
| The target is to reduce them by 2010 to levels that will enable Hong Kong and cities in the Pearl River Delta Region largely to meet their respective air quality objectives. | Целевое задание заключается в их сокращении к 2010 году до уровней, которые позволят Гонконгу и городам, расположенным в районе дельты реки Чжуцзян, в основном добиться соблюдения нормативов качества воздуха. |
| We and Guangdong are also studying the feasibility of a pilot scheme for emissions trading between selected power stations in Hong Kong and in the Pearl River Delta Region. | Совместно с правительством провинции Гуандун также проводится технико-экономическое обоснование пилотного проекта по торговле квотами на выбросы между отдельными электростанциями, расположенными в Гонконге и в районе дельты реки Чжуцзян. |
| The Yellow River is generally less suitable for aquaculture than the rivers of central and southern China, such as the Yangtze or the Pearl River, but aquaculture is also practiced in some areas along the Yellow River. | Хотя Хуанхэ в целом менее пригодна для аквакультуры, чем реки центрального и южного Китая, такие как Янцзы и Чжуцзян, она также развита в некоторых районах вдоль реки Хуанхэ. |
| Japanese bombs did tremendous damage to American sea power, which was based upon Pearl Harbour. | Японские бомбы нанесли огромный урон американскому флоту, на базе Пирл-Харбор. |
| Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government. | Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов |