| But to make the system work, Pearl and others had imported a model of human beings drawn from economics. | Но чтобы сделать систему рабочей, Перл и другие импортировали модель людей, взятую из экономики. |
| Pearl and I had a little wager this week on the Sox. | Перл и я слегка поспорили насчет Сокс на этой неделе. |
| And a man told me, who ran the Pearl Buck Foundation in Korea, that there was a young girl, who was 11 years old, being raised by her grandmother. | Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11-летней девочке, которую воспитывала бабушка. |
| Adams was born in Orange, New Jersey, and was raised by her aunts Joyce and Pearl, former models who encouraged her to begin modeling at the age of 16. | Адамс родилась в Ориндже, Нью-Джерси (англ.)русск., и была воспитана своими тётями Джойс и Перл, бывшими моделями, которые побудили её начать карьеру модели в возрасте 16-ти лет. |
| Given this alignment of forces, and the bloodshed that has already occurred in Manama's Pearl Square, the scenes from Cairo of protesters arm-in-arm with soldiers and hugging tank crews are unlikely to be replayed here. | Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь. |
| Must be a tiny little thing hiding somewhere behind the Pearl. | Видно, гнилую посудину заслоняет Жемчужина. |
| But the rainy grey weather allowed to go up to the TV tower «Oriental Pearl» only in the evening. | Но дождливая серая погода позволила только вечером подняться на телебашню «Жемчужина Востока». |
| If it is possible for an album that sold four million copies to be overlooked, or underappreciated, then In Utero is that lost pearl. | Если альбом, разошедшийся в четыре миллиона копий может быть упущенным из виду, или недооценённым, тогда In Utero это та самая потерянная жемчужина». |
| Finally found Bockohrn new pearl. | Наконец-то у Бокхорна появилась новая белая жемчужина. |
| When the Pearl was lost? | Когда "Жемчужина" ушла на дно? |
| The mother of pearl and ivory easily come unglued. | Янтарь и жемчуг легко отваливается. |
| In the old country, you were draped with pearl, loved, feared, waited upon. | В старой стране ты носила жемчуг, тебя любили, боялись, на тебя уповали. |
| Almost like an oyster, creating layers around a grain of sand to make a pearl. | похоже на то, как моллюск послойно наращивает жемчуг на песчинке. |
| Ben Bertoli of Kotaku stated that Pearl is a character that a viewer may dislike at the start of the series, but that she becomes more relatable as the story continues and the viewer learns more about her. | Бен Бертоли из Kotaku заметил, что в начале сериала Жемчуг выглядит самой неоднозначной, но зритель постепенно проникается к ней по мере дальнейшего развития истории. |
| They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
| Ghaus Al Kebir, the primary pearl diving season, took place from May to 10 September. | Гаус Аль Кебир, основной жемчужный сезон проходил с мая по 10 сентября. |
| The pearl light up the way to heaven | Жемчужный свет по дороге в небо. |
| And since I have no clue as to what color my date will be wearing, I don't know if I should go for the pearl or the bone. | А я до сих пор не имею понятия, какого цвета платье будет на моей спутнице, не знаю, выбрать ли мне жемчужный цвет или цвет слоновой кости. |
| Pearl district, west hills, lake oswego. | Округ Жемчужный, Западные Холмы, озеро Освего. |
| How about Earl the Pearl Weinrib? | Нет. - Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб? |
| Pearl Jam, 96 albums released in the last two years. | Pearl Jam выпустили за последние два года 96 альбомов. |
| Compared with the other grunge bands of the early 1990s, Pearl Jam's style is noticeably less heavy and harkens back to the classic rock music of the 1970s. | По сравнению с другими гранж группами начала 1990 годов, стиль Pearl Jam был заметно менее тяжелым и более близким к классической рок музыке 70-х. |
| Ryan Davis of GameSpot said, "t's a little surprising how well the formula holds up in Diamond and Pearl, which is a testament to the strong fundamentals of the series as well as the quality of the execution." | Райан Девис из GameSpot высказал своё мнение, что «это даже немного удивительно, как хорошо формула серии прижилась в Diamond и Pearl, что доказывает как её сильную основу, так и качество исполнения». |
| In designing the new form, they paid attention to details; the designer redrew Giratina several times, attempting to make it look different from its form in Diamond and Pearl. | Новая форма Гиратины была детально проработана; дизайнер несколько раз перерисовывал внешний вид покемона, чтобы добиться различия с оригиналом из Diamond и Pearl. |
| Though Diamond and Pearl were expected to be released in Japan by 2005, Nintendo revealed that the developers were still working on aspects of the gameplay and that the games would not be released until 2006. | Хотя японский релиз Diamond и Pearl ожидался в конце 2005 года, Nintendo объявила, что, так как разработчики всё ещё прорабатывают некоторые аспекты геймплея, то релиз не состоится вплоть до начала 2006 года. |
| Mr. Alkhawaja was arrested shortly after he had participated in and publicly addressed the protesters in a demonstration at Pearl Roundabout. | Г-н Альхавайя был арестован вскоре после того, как принял участие в демонстрации на Жемчужной площади и публично выступил перед протестующими. |
| The Pearl River Delta is notoriously polluted, with sewage and industrial waste treatment facilities failing to keep pace with the growth in population and industry in the area. | Дельта Жемчужной реки серьёзно загрязнена, станции по фильтрации канализационных и промышленных стоков не могут угнаться за ростом населения и промышленности. |
| It is alleged that the arrests were made in the aftermath of a security operation carried out by the security forces with the objective of removing protesters from Pearl Roundabout, Manama. | Как утверждается, аресты были произведены в ходе операции, которую органы безопасности проводили с целью разгона протестующих на Жемчужной площади в Манаме. |
| Vermeer's Girl With A Pearl Earring was found by a group of schoolgirls in a changing room of Harvey Nichols. | Группа школьниц обнаружила "Дёвушку с жемчужной сёрёжкой" в примёрочной унивёрмага "Харви Николс". |
| Mean levels of 0.02 mg/kg were reported for soils from the Pearl River Delta in China while Russian soils near the Lena River contained 0.001-0.017 mg/kg HCH (UNEP, 2003). | Средние уровни 0,02 мг/кг, по сообщениям, наблюдаются в дельте реки Жемчужной в Китае; в почвах в районе реки Лена в России содержится 0,001 - 0,017 мг/кг ГХГ (ЮНЕП, 2003). |
| Including one way out at Pearl. | Включая одно, которое как раз выходит в Перле. |
| This ought get you just about anywhere on Pearl or Hickam. | Это позволит вам добраться куда угодно на Перле или Хикеме. |
| They have an office in the Pearl. | У них офис в Перле. |
| You know, at Pearl, they hit us with a sledgehammer. | На Перле они ударили по нам кузнечным молотом. |
| [Alice] The first time we were stationed at Pearl, I was four and Dan was nine. | Первый раз мы остановились в Перле, мне было четыре, а Дэну девять |
| Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell. | Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл. |
| Right to self-representation and Ms. Pearl Makutaone and | Право на самопредставительство и Г-жа Пирл Макутаоне и г-жа Шанталь |
| No, it's Pearl Bailey. | Пирл Бейли, ты не узнал меня? |
| Welcome to the Atlantic Pearl. | Добро пожаловать в Атлантик Пирл. |
| The communicant's request for the report on freshwater pearl mussels | Направление автором сообщения запроса о представлении доклада о популяции пресноводной жемчужницы |
| Having not seen the redacted information, for present purposes the Committee must assume that the redacted information indeed relates to the location of the freshwater pearl mussels. | Комитет, не имея возможности ознакомиться с изъятой информацией, для целей настоящего рассмотрения должен исходить из того, что такая информация действительно касается местонахождения пресноводной жемчужницы. |
| Although Mr. Hawkins offered to sign an undertaking not to release any information in relation to the breeding sites of freshwater pearl mussels to other parties, SNH decided not to release the report and a redacted version was provided to Mr. Hawkins in August 2008. | И хотя г-н Хокинс предложил подписать обязательство о неразглашении информации в отношении мест размножения пресноводной жемчужницы другим сторонам, ПНШ решила не передавать этот доклад и в августе 2008 года направила г-ну Хокинсу отредактированный его вариант. |
| They are known as freshwater pearl mussels, because the interior of the shell of these species has a thick layer of nacre or mother of pearl, and the mussels are thus capable of producing pearls. | Они известны как пресноводный жемчужницы, так как внутренняя часть раковин этих моллюсков имеет толстый слой перламутра и они способны производить жемчуг. |
| The Tay also maintains flagship population of Freshwater pearl mussel (Margaritifea margaritifera). | Солза известна популяцией жемчужницы европейской (Margaritifera margaritifera). |
| He lost his brother at Pearl. | Он потерял брата на Перл-Харборе. |
| On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning | 7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот... в Перл-Харборе без объявления войны. |
| This applied particularly after Pearl Harbour when Japanese supplies were cut off. | Этот вопрос стал особенно острым после событий в Перл-Харборе, когда японские поставки были остановлены. |
| After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. | Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился. |
| We can follow his movement from Pearl. | Он знает, мы можем следить за его движением из Перла. |
| All apartments in Rodophi Pearl have Mountains view and are fitted with the most modern conveniences. | Все апартаменты в Родопска Перла имеют вид на горы и оборудованы самыми современными удобствами. |
| His delegation commended the Committee for observing World Press Freedom Day 2002, which had featured a videotaped interview with Mr. Pearl's widow. | Делегация Израиля одобряет решение Комитета о праздновании Всемирного дня свободы печати 2002, в ходе которого было передано видеоинтервью вдовы г-на Перла. |
| The ICIJ organized the bi-annual Daniel Pearl Awards for Outstanding International Investigative Reporting. | Раз в два года ICIJ вручает премию имени Дэниела Перла за выдающиеся международные журналистские расследования (Daniel Pearl Awards for Outstanding International Investigative Reporting). |
| A number of distinguished print and broadcast journalists took part in a panel discussion on the theme "Covering the War on Global Terror", which also featured a videotaped interview with Mrs. Mariane Pearl, widow of Wall Street Journal reporter, Daniel Pearl. | Ряд известных газетных и теле- и радиожурналистов приняли участие в дискуссионном форуме на тему «Освещение войны с глобальным террором», на котором была также показана видеозапись беседы с г-жой Мариан Перл, вдовой журналиста газеты «Уолл-стрит джорнэл» Дэниела Перла. |
| According to legend, the temple was founded in 1410 by Admiral Zheng He after his fleet survived a strong storm in the Pearl River Delta. | По легенде, храм был основан в 1410 году адмиралом Чжэн Хэ, флот которого уцелел после сильного шторма в дельте реки Чжуцзян. |
| Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. | Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
| The target is to reduce them by 2010 to levels that will enable Hong Kong and cities in the Pearl River Delta Region largely to meet their respective air quality objectives. | Целевое задание заключается в их сокращении к 2010 году до уровней, которые позволят Гонконгу и городам, расположенным в районе дельты реки Чжуцзян, в основном добиться соблюдения нормативов качества воздуха. |
| The Yellow River is generally less suitable for aquaculture than the rivers of central and southern China, such as the Yangtze or the Pearl River, but aquaculture is also practiced in some areas along the Yellow River. | Хотя Хуанхэ в целом менее пригодна для аквакультуры, чем реки центрального и южного Китая, такие как Янцзы и Чжуцзян, она также развита в некоторых районах вдоль реки Хуанхэ. |
| The MSAR, part of the territory of China, lies on the south-eastern coast of China, in the Pearl River Delta. | ОАМР - часть территории Китая - находится на юго-восточном побережье Китая в дельте реки Чжуцзян и включает в себя полуостров Макао и острова Тайпа и Колоан. |
| Japanese bombs did tremendous damage to American sea power, which was based upon Pearl Harbour. | Японские бомбы нанесли огромный урон американскому флоту, на базе Пирл-Харбор. |
| Details of the devastation wrought by Japan's sneak attack on Pearl Harbour are still being released by the United States Government. | Ущерб, нанесенный вероломным нападением Японии на Пирл-Харбор, еще уточняется правительством Соединенных Штатов |