You're pathetic, I mean it. |
Я сказал, что ты жалкий, а ты смеешься? |
I've decided to no longer refer to you two as "pathetic." |
Я решил больше не использовать по отношению к вам обращение "жалкий". |
And he is such a spineless, pathetic - he's a eunuch, is what he is. |
А он такой бесхребетный, жалкий... как евнух, вот кто он. |
That you purposefully ruin every relationship that could be good for you because you are a sad, pathetic little child? |
Что ты намеренно разрушаешь все отношения, которые могут принести тебе радость, потому что ты ужасный, жалкий ребенок? |
Sadi announced on 15 January 2009 that the RCD would not participate in the April 2009 presidential election, which he described as a "pathetic and dangerous circus", saying that to participate "would be tantamount to complicity in an operation of national humiliation". |
Сади объявил на 15 января 2009 году, что его партия не будет участвовать в апреле 2009 года на президентских выборах, которые он охарактеризовал как «жалкий и опасный цирк», сказав, что для участия «будет равносильно соучастию в операции национального унижения». |
You pathetic sad sack, no wonder you didn't get tenure, your experiments are as ugly as you are. |
"Ты жалкий неудачник, не удивительно, что у тебя ничего не получилось, твои эксперименты уродливы, как и ты." |
Because she was pregnant, and you knew that if it got out, people would see you for the pathetic man you are! |
Она забеременела, и ты знал, что если это всплывет, то все увидят, какой ты жалкий на самом деле! |
Who will impudently tell me I'm pathetic? |
что я делаю что я жалкий? |
Pathetic alcoholic, he was always going to be the easiest to kill. |
Жалкий алкоголик, убить его проще простого. |
WHAT KIND OF PATHETIC TROLL ARE YOU? |
Что ты за жалкий тролль такой? |
DO YOU KNOW HOW PATHETIC YOU ARE? |
Ты хоть понимаешь, какой ты жалкий? |
You're pathetic, Batman. |
Какой же вы жалкий, Бэтмен. |
He's just a weak, little, pathetic man. |
Просто слабый, жалкий человечишка. |
A gutless, pathetic man. |
Трусливый, жалкий человек. |
I accept Kung's pathetic challenge. |
я принимаю этот жалкий вызов. |
You are one pathetic loser. |
Ты просто жалкий неудачник. |
You're a pathetic little boy. |
Ты жалкий маленький мальчишка. |
It's kind of pathetic. |
Какой же ты жалкий. |
This pathetic spineless friend of yours? |
Этот жалкий бесхребетный твой друг? |
You're a pathetic coward! |
Вот как, ты настолько труслив! Жалкий трус! |
You are weak and pathetic. |
Ты слабовольный и жалкий. |
Don't you think he's pathetic? |
Правда, он жалкий? |
Am I really that pathetic? |
Я действительно такой жалкий? |
Poor little, pathetic Susan Coleman. |
Плохо, жалкий Сьюзен Коулман. |
You're so pathetic. |
Какой же ты жалкий. |