That's interesting, because I thought it was pathetic. |
Это интересно, потому что мне показалось, что это жалкое зрелище. |
It's just pathetic, Dee. |
Просто это жалкое зрелище, Ди. |
This is just pathetic. |
[Мак] Вот ведь жалкое зрелище... |
How pathetic is that? |
Жалкое зрелище, не правда ли? |
How pathetic is that? |
Жалкое зрелище, да? |
No, look, that's pathetic. |
Смотри, какое жалкое зрелище. |
This barricade is pathetic. |
Это укрепление - жалкое зрелище. |
Now it's just pathetic. |
Кто тут жалкое зрелище? |
What a pathetic heroine you are. |
Какое жалкое зрелище, Сяо. |
That was pathetic, Machaca. |
Это было жалкое зрелище, Мачака. |
This is pathetic, isn't it? |
Жалкое зрелище, да? |
This is pathetic, Stewie. |
Жалкое зрелище, Стьюи. |
Well, that was pathetic. |
Да, жалкое зрелище. |
This pathetic thing you see before you is the price of cultivating a C.I. who likes Jagermeister and Dubstep. |
Это жалкое зрелище перед вами цена за дружбу с преступником-информатором, который любит Егермейстер и Дабстеп. |
I know. I can't think of anything more pathetic. |
Я знаю, это было жалкое зрелище. |