One pathetic cry for help after another. | Один жалкий крик о помощи за другим. |
I thought I did, but it's as if I see you clearly for the first time, and I find you a cruel, wretched thing, pathetic, really, and unworthy of anyone's love, let alone mine. | Я так думала, но всё случилось так, будто я впервые трезво взглянула на вещи и поняла, что ты злой, безжалостный, жалкий, правда, недостойный чьей-либо любви, оставь меня. |
And he is such a spineless, pathetic - he's a eunuch, is what he is. | А он такой бесхребетный, жалкий... как евнух, вот кто он. |
What a pathetic man I am. | Какой я жалкий человек. |
Now you want to cut the pathetic level of funding you did manage to pass. | Сейчас ты хочешь уменьшить свой и так жалкий вклад в принятие законопроекта. |
It's just pathetic, Dee. | Просто это жалкое зрелище, Ди. |
No, look, that's pathetic. | Смотри, какое жалкое зрелище. |
What a pathetic heroine you are. | Какое жалкое зрелище, Сяо. |
This is pathetic, Stewie. | Жалкое зрелище, Стьюи. |
Well, that was pathetic. | Да, жалкое зрелище. |
What home, this pathetic substitute? | Какой дом, этот трогательный заменитель? |
Children... You're so pathetic! | Детей... Ты такой трогательный! |
You know, or... if funny's the wrong word, then sort of pathetic in a way. | Или, может быть, если не забавный, то в некоторой степени трогательный. |
She has this pathetic, dying-puppy-dog look. | У неё такой трогательный взгляд умирающего щенка... |
Get your filthy hands off me, you pathetic little men! | Прочь от меня свои руки, ты, грязный, ничтожный человечишка! |
A pathetic, sneaky little liar! | Ничтожный, противный лжец. |
You are a small and pathetic man! | Ты мелкий и ничтожный человек! |
Are they to use this pathetic piece? | Мне что, давать гостям этот ничтожный кусок мыла? |
I have a very pathetic bodyguard, the most pathetic. | Да и тот - самый ничтожный. |
I don't know how to drive and it's fairly pathetic, you know, 'cause I'm... | Я не умею водить, и это печально, ведь мне... |
I don't know which is more pathetic - that you're going out with a 20-year-old or that you bought a leather cuff to get a date with her. | Не знаю, что более печально - твое свидание с двадцатилетней или то, что ради неё ты купил кожаный браслет. |
from a man who is, deeply and simply, just a sad soul pathetic, and even pitiable. | Как это ни печально, речь идет о неудачной попытке проявить свои чувства. |
No, it is sad and pathetic. | Нет, это печально и ничтожно. |
This would be sad if it wasn't so pathetic. | Печально, но главное как нелепо. |
That'd be pathetic. | Это было бы убого. |
Even the word itself sounds pathetic. | Само слово звучит убого. |
Pretty pathetic is what I say. | Я скажу - довольно убого. |
Pathetic doesn't begin to cover it. | Это не просто убого. |
Pathetic doesn't cover it. | Это не просто убого. |
I called her pathetic and ludicrous. | Сказала, что это патетично и довольно смешно. |
It was pretty pathetic, really. | Это было очень патетично, правда. |
Okay, how pathetic did that just sound? | Так, ну и насколько патетично это звучало? |
It's just pathetic, isn't it, self-pity? | Это так патетично, не правда ли, жалость к себе? |
I look that pathetic? | Я выгляжу так патетично? |
My pathetic little worm... whom I could utterly crush... if I chose to. | Мой патетический маленький червяк, которого я смог бы раздавил, если бы этого желал. |
I'm your soul, you weak, pathetic, little man! | Я - твоя душа, ты слабый, патетический маленький человек! |
Someone more pathetic than me. | Кто-то еще более патетический чем я. |
You're a pathetic, little person. | Ты патетический и жалкий тип. |
Or your pathetic nose might collapse. | Или твой патетический нос сломается. |
You're pathetic if you're unable to defeat a single wounded monkey. | Ты ничтожество раз не можешь добить одну раненую обезьяну. |
You didn't have to make me feel so pathetic. | Не нужно было делать из меня такое ничтожество. |
But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. | Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день. |
And now... you're pathetic. | А сейчас... ты ничтожество. |
Living with that pathetic guy must be dreadful. | Мне рассказали, что он - полное ничтожество. |
This would be sad if it wasn't so pathetic. | Печально, но главное как нелепо. |
It's typically pathetic and typically a fantasy, so very me, in which I go back in time as an Englishman and I write letters to Wagner. | У меня есть такая фантазия, звучит весьма нелепо и весьма фантастично, но в этом весь я - что я отправляюсь в прошлое, как англичанин, и я пишу письма Вагнеру. |
I did something pathetic. | Я вела себя нелепо. |
It is an insane pathetic joke, what I've had to go through. | Все, что здесь происходит, нелепо! |
I find that pathetic! | Вот это действительно нелепо! |
A month for theft is pathetic! | Месяц за кражу, это же унизительно! |
And yes... this is pathetic as well! | И, да, это очень унизительно! |
This is a little pathetic, don't you think, Lucious? | Немного унизительно, правда, Люциус? |
Want to know how pathetic I am? | Тебе интересно, насколько это унизительно? |
How pathetic is that, it's so pathetic... | Как это унизительно, кошмар какой. |
Good, because that would be pathetic. | Хорошо, потому что это было бы глупо. |
I told her she was way off the mark and that her behavior was pathetic. | Сказал ей, чтобы она ушла не привлекая внимания и что она вела себя глупо. |
Because I was so pathetic, I suppose? | Потому что я выглядела так глупо и жалко? |
This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am. | Я знаю, что это звучит глупо и пафосно, я знаю, но всю свою жизнь я искал одного особенного человека на этой ужасной, страшной планете, которого я мог бы любить, который любит меня такого, какой я есть. |
It might sound pathetic, but there's something else. | Знаю, знаю, это звучит глупо и пафосно, но я должен... Потерпите еще немного. |