| You're sad, pathetic Lonely and blue | Ты печальный, жалкий, одинокий и голубой. |
| You are just a fat, pathetic wannabe with no friends and no personality of your own. | Ты просто жирный жалкий подражатель, у которого нет друзей и собственной личности. |
| What pathetic dupe have you lured into your web? | И что за жалкий простофиля попался в твою паутину? |
| Don't you think he's pathetic? | Правда, он жалкий? |
| The only reason she tolerates you is because she can use you, like a mad dog on a leash, and you just keep lapping at her heels like the pathetic little pet that you are - | Единственное, из-за чего она тебя терпит - тебя можно использовать, как бешеную собаку на привязи, и ты сворачиваешься у её ног, как жалкий домашний питомец, которым являешься... |
| That's interesting, because I thought it was pathetic. | Это интересно, потому что мне показалось, что это жалкое зрелище. |
| It's just pathetic, Dee. | Просто это жалкое зрелище, Ди. |
| How pathetic is that? | Жалкое зрелище, не правда ли? |
| This barricade is pathetic. | Это укрепление - жалкое зрелище. |
| This is pathetic, Stewie. | Жалкое зрелище, Стьюи. |
| What home, this pathetic substitute? | Какой дом, этот трогательный заменитель? |
| Children... You're so pathetic! | Детей... Ты такой трогательный! |
| You know, or... if funny's the wrong word, then sort of pathetic in a way. | Или, может быть, если не забавный, то в некоторой степени трогательный. |
| She has this pathetic, dying-puppy-dog look. | У неё такой трогательный взгляд умирающего щенка... |
| Get your filthy hands off me, you pathetic little men! | Прочь от меня свои руки, ты, грязный, ничтожный человечишка! |
| A pathetic, sneaky little liar! | Ничтожный, противный лжец. |
| You are a small and pathetic man! | Ты мелкий и ничтожный человек! |
| Are they to use this pathetic piece? | Мне что, давать гостям этот ничтожный кусок мыла? |
| I have a very pathetic bodyguard, the most pathetic. | Да и тот - самый ничтожный. |
| Actually, I'm not sure I even knew, which is really pathetic. | Честно говоря, я неуверен, что знал о нем вообще и это печально. |
| I don't know how to drive and it's fairly pathetic, you know, 'cause I'm... | Я не умею водить, и это печально, ведь мне... |
| from a man who is, deeply and simply, just a sad soul pathetic, and even pitiable. | Как это ни печально, речь идет о неудачной попытке проявить свои чувства. |
| I just need to make it sound really sad and pathetic. | Мне просто нужно, чтобы оно звучало очень печально и давило на жалость. |
| It'll be pathetic if their backs get bent. | Это будет так печально, если их спины совсем согнутся. |
| Okay, your obsession with our graduation is kind of pathetic. | Ваша одержимость нашим выпускным выглядит убого. |
| Because it is pathetic. | Да потому что это убого. |
| Even the word itself sounds pathetic. | Само слово звучит убого. |
| Pathetic doesn't begin to cover it. | Это не просто убого. |
| Pathetic doesn't cover it. | Это не просто убого. |
| It was pretty pathetic, really. | Это было очень патетично, правда. |
| Okay, how pathetic did that just sound? | Так, ну и насколько патетично это звучало? |
| It's just pathetic, isn't it, self-pity? | Это так патетично, не правда ли, жалость к себе? |
| It was hilarious, pathetic at the same time for all the wrong reasons. | Было смешно, патетично и в то же время все не по тем причинам. |
| Dude, that's pathetic. | Чувак, это патетично... |
| I'm your soul, you weak, pathetic, little man! | Я - твоя душа, ты слабый, патетический маленький человек! |
| You're a pathetic, little person. | Ты патетический и жалкий тип. |
| Eminently forgettable pathetic little man. | Легко забывающийся патетический маленький человек. |
| It's a government-funded pathetic friend. | Это поддерживаемый правительством патетический друг. |
| Or your pathetic nose might collapse. | Или твой патетический нос сломается. |
| You didn't have to make me feel so pathetic. | Не нужно было делать из меня такое ничтожество. |
| You're pathetic, Batman! | Вы ничтожество, Бэтмэн. |
| And now... you're pathetic. | А сейчас... ты ничтожество. |
| Because I don't want you staring at me like you're staring at me right now, with pity, like I'm pathetic. | Потому что я не хочу, чтобы вы пялились на меня так, как вы смотрите на меня сейчас, с жалостью, как будто я ничтожество или еще похуже. |
| Living with that pathetic guy must be dreadful. | Мне рассказали, что он - полное ничтожество. |
| But I think this is pathetic. | Но, я думаю, что это просто нелепо. |
| It's typically pathetic and typically a fantasy, so very me, in which I go back in time as an Englishman and I write letters to Wagner. | У меня есть такая фантазия, звучит весьма нелепо и весьма фантастично, но в этом весь я - что я отправляюсь в прошлое, как англичанин, и я пишу письма Вагнеру. |
| I did something pathetic. | Я вела себя нелепо. |
| It is an insane pathetic joke, what I've had to go through. | Все, что здесь происходит, нелепо! |
| I find that pathetic! | Вот это действительно нелепо! |
| And yes... this is pathetic as well! | И, да, это очень унизительно! |
| This is a little pathetic, don't you think, Lucious? | Немного унизительно, правда, Люциус? |
| Want to know how pathetic I am? | Тебе интересно, насколько это унизительно? |
| One, I process Podolski's kid, he fires me, and I spend the rest of my career as a Detective, third grade, which is literally pathetic. | Первое, я обрабатываю сына Подольски, он увольняет меня, и я проведу остаток своей карьеры детективом-специалистом, что просто унизительно. |
| How pathetic is that, it's so pathetic... | Как это унизительно, кошмар какой. |
| I told her she was way off the mark and that her behavior was pathetic. | Сказал ей, чтобы она ушла не привлекая внимания и что она вела себя глупо. |
| It's pretty pathetic that I had to save you... w-when you came to save me. | Глупо получилось... ты пришла спасать нас... а в итоге мне пришлось спасать тебя... |
| Because I was so pathetic, I suppose? | Потому что я выглядела так глупо и жалко? |
| This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am. | Я знаю, что это звучит глупо и пафосно, я знаю, но всю свою жизнь я искал одного особенного человека на этой ужасной, страшной планете, которого я мог бы любить, который любит меня такого, какой я есть. |
| I look so pathetic! | Я так глупо выгляжу! |