Lost in the green wreaths of pines on the very seashore, towering on the dunes small and cosy "Smėlio takas" ("The Sand Path") made of brown bricks with a cherry-coloured roof welcomes everyone who is eager for some calm rest. |
Прямо на взморье, утопая в зеленом венке сосновых крон, возвышается на дюнах под вишневой крышей небольшая уютная вилла «Смелио такас» («Песчаная тропа»), сложенная из коричневого кирпича. Она приглашает всех желающих спокойно отдохнуть. |
Ranger Path is a path with questions and riddles that children can answer along the way, giving information about the animals and plants in the Leningrad region. |
«Тропа следопыта» - детская увлекательная тропа с вопросами и загадками, рассказывающая о животных и растениях Ленинградской области. |
The path we just walked down - it's overgrown already. |
Тропа, которой мы только что спускались она уже заросла. |
The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. |
Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
The one-way tourist path through the Monková dolina (Monková Valley) connecting the village Ždiar with Široké and Kopské Saddle has been open since 1993. |
С 1993 года стала доступной научная тропа с движением в одном направлении через Монкову долину, которая соединяет необычную деревню -диар с Широким седлом и Копским седлом. |
The path that you walk is not my path. |
Тропа, по которой ты идёшь, не моя. |
There's an old path over the ridge at Camlann. |
Через хребет у Камланна идёт старая тропа. |
Derzhavin (followed by Rybakov) tried to relate a perfectly clear word combination "the path of Troyan" to the "Tropaeum Traiani" column erected by the emperor at the top of the mountain in commemoration of his victories. |
Совершенно понятное по-русски выражение «тропа Трояна» Державин (а за ним и Рыбаков) почему-то связал с колонной "Tropaeum Traiani", поставленной императором на вершине горы в ознаменование своих побед. |
On September 5, 2017 Internet edition of the single "Tropa k Vesne" (Path to the Spring) was released. |
5 сентября 2017 года вышло интернет издание сингла "Тропа к весне". |
A short path from the watercourse will take you to the Me'arat Ha-Te'omim (Twins Cave). |
От русла ручья к Меарат а-Теомим приведёт нас короткая тропа. |
This be the path, but now it goes across private land. |
Тропа ведет дальше, но здесь вроде частные земли. |
The Ungarn-Carpatian Association built the first marked tourist path from Vyšné Hágy in 1886. |
Первая тропа из Вишных Хагов была проложена в 1886 году Венгерским карпатским обществом. |
    The yellow marked tourist path ascends up to the Capie Mountain-lake and then to the Bystré Mountain-saddle, where you enter the Furkotská dolina (Furkotská Valley). |
    Тропа (желтая) поднимается через многочисленные пороги к Цапиему плесу, дальше в! одностороннем движении! в Бистре седло - переход в Фуркотску долину. |
The surroundings of the outlook tower are intertwined with several forest paths, for instance the Friendship Trail (Cesta přátelství), Marx's Path (Marxova pěšina), Rusel Trail (Ruselova cesta), Fibich path (Fibichova stezka), and many others. |
В окрестностях башни расположены несколько лесных тропинок, напр.: Дорога дружбы, Марксова тропа, дорога Рассела, тропа Фибиха и т.д. |
Bellow the top, there is Mountain Saddle bellow Svišt'ovka. The main tourist path (Tatranská magistrála) from the Skalnaté pleso (Rocky Mountain-lake) to the Circular at the Green Mountain-lake goes through the saddle. |
Под вершиной Велька Свиштевка находится Седло под Свиштевкой, через которое проходит туристическая тропа Татранска магистраль от Скалнатого плеса до Турбазы около Зеленого плеса. |
On the subject of developments concerning Shining Path (Sendero Luminoso), he said terrorism was on the wane in Peru. The Shining Path movement no longer represented a threat to the country's stability and was concentrated in a small area. |
Отвечая на вопрос, касающийся развития организации «Сендеро люминосо» («Светящаяся тропа»), г-н Вальдивьесо говорит, что терроризм в Перу сдал свои позиции. «Сендеро люминосо» больше не представляет опасности для стабильности страны и сосредоточена в пределах небольшого района страны. |