Английский - русский
Перевод слова Path
Вариант перевода Тропа

Примеры в контексте "Path - Тропа"

Примеры: Path - Тропа
Then I found another one and another one, and I realized it's a path. I should follow them. потом я нашел еще один и еще я понял это была тропа и я пошел по ней.
The Avon Valley Path runs parallel with the river from Salisbury to Christchurch. Тропа долины Эйвон идёт параллельно реке из Солсбери в Крайстчерч.
His Birth Path is... I'm guessing, a nine, or maybe a six. Его Тропа Рождения... я полагаю, девять, или может быть шесть.
So is that path. Так же, как и та тропа.
The path ends at the hatch. Тропа кончается у люка.
The path leads to the river. Тропа ведет к реке.
The path, it's disappeared. Тропа, она исчезла.
The path up winds through 7 gorges. Тропа идет сквозь семь ущелий.
There is an old path! Там есть старая тропа...
The high point (metaphorically, if not literally) is the path from Memurubu to Gjendesheim, along the narrow Besseggen ridge. Высшей точкой (метафорично, если не дословно) является тропа от Мемурубю до Йендесхейма вдоль узкого хребта Бессегген.
It's constantly changing, because if you look at the top of this image, there's another desire path forming. Он постоянно меняется, и если присмотреться к снимку, там видна формирующаяся новая «тропа».
A 600 metre-long dream path leads through the fairytale illuminations at City Hall Park, where four curling lanes await. Тропа мечты протяжённостью в 600 м ведёт через сказочно освещённый Ратушный парк, и игроков в айсшток ожидают четыре дорожки.
Enter to valley is in the end of village Kvačany. There is path. Поход сюда начинается в конце деревни Квачаны, к мельницам ведет туристическая тропа.
An old path from the village of Orehovo to Zabardo passes over this bridge. Мост широк 45 метров. По нему проходит старая тропа с деревни Орехово к деревне Забырдо.
You can get there following a marked tourist path going from the chalet below the Solisko peak. Предне Солиско является смотровой вершиной, на которую ведет туристическая тропа от Турбазы под Солиском.
If to cast away the absurd idea about the column, then "the path of Troyan" could be in fact related to the name of the emperor who left trails after him. Если отбросить нелепицу насчет колонны, то «тропа Трояна» действительно может быть связана с именем императора, оставившего здесь по себе память.
In ancient times through the Colla di Boasi passed the ancient path, probably the existence of which began from Roman times, called the "road of salt". Через Колла ди Боази в древние времена проходила античная тропа, возможно, существование которой было с Римских времён, именованная "дорога соли".
), then continue till above area knee timber, rock path go toward top of Baranec (2185m.n.m.). Then continue down to Žiarske sedlo. ), потом продолжаете подниматься на гребень аж над полосу стланика, каменная тропа вас приведет на вершину Баранца (2185 м н.у.м...), а оттуда потом будете спускаться в Жиарску седловину, откуда откроется прекрасный вид на Рогаче.
A path leads down from the roadside through the village and down a hillside where there is a small monastery (gompa) named Nyanang Pelgye Ling Monastery, or Phelgyeling which is built around the cave. Тропа от дороги ведет вниз через село к небольшому монастырю (гомпа), называемому Пелгьелинг или Пхегьелинг, который построен вокруг пещеры.
Probably, the secret of the name "Troyan: is directly associated with deciphering such word phrases as the"path of Troyan", "age of Troyan" (i.e. Очевидно, разгадка имени Троян напрямую связана с расшифровкой словосочетаний «тропа Трояна», «века Трояна» (т.ч.
That is why "the path of Troyan through the steppes toward the mountains" attains distinct features of a well-trodden road of military invasions of the Slavs towards the Byzantine Empire - via the Near Danube lowland to passages in the Old Planina. В этой связи «тропа Трояна через поля на горы» приобретает зримые очертания проторенной дороги военных экспедиций славян против Византии - через Придунайскую низменность на перевалы Старой Планины.
Here start educational path, which go across "tiesňava" Vráta and whole valley, which have character dry river. Здесь начинается горная тропа, которая ведет через ущелье Врата и через всю долину, которая имеет характер сухого русла.
Now, there's one of our favorite poems from the defenders, which they share from each other, is: Take courage friends, the road is often long, the path is never clear, and the stakes are very high, У нас есть любимое стихотворение от защитников, которым они делятся друг с другом: Смелей, друзья, дорога длинна тропа не ясна на карту поставлено все.
AI indicated that hundreds of Shining Path members, including its leadership, are currently in prison. Организация "Международная амнистия" отмечает, что сотни членов организации "Сияющая тропа", включая ее руководство, в настоящее время находятся в тюрьмах.
Our composers have added five new original background tracks: Heroes' Rite, Siege of Laurelmor, Suspense, The Dangerous Symphony and The Deep Path. Наши композиторы создали пять новых мелодий: Ритуалы героев, Осада Лаурелмора, Тревога, Опасная симфония и Дальняя тропа.