No one admits to being the partner or even knowing what she was working on. |
Никто не признался, что он ее сообщник, и даже не знают, над чем она работала. |
Have you considered that Tanya Barrett might be working with a partner? |
Вы не думали, что у Тани Барретт мог быть сообщник? |
You could well be his partner. |
Откуда я знаю, может, ты его сообщник! |
But do you think he may have been a silent partner? |
Но ты предполагаешь, что у него мог быть сообщник? |
You got a partner on the outside? |
У вас есть сообщник на свободе? |
That way he could come in shooting, distract everyone and then his partner Carl Raines could shoot Paxton. |
Таким образом он должен был вломиться, со стрельбой, отвлечь всех а в это время его сообщник, Карл Рейнз, должен был застрелить Пакстона... |
And Morgan and Kate, go to Chino state prison, find out of Rodney Tanner has a partner. |
А Морган и Кейт поедут в тюрьму Чино выяснять, был ли у Родни Таннера сообщник. |
You said Russell wanted his partner to pay him double? |
Говорите, Рассел хотел, чтобы его сообщник заплатил ему больше? |
Maybe he's giving his partner time to take whatever it is they - came here for. |
Может он отвлекал, чтобы его сообщник взял, здесь что-то. |
Okay, so the partner is sitting on Laura, waiting to hear that the drop went down. |
Значит, сообщник до сих пор с Лаурой. ждет сообщения, о том, как прошел обмен. |
then maybe the mystery partner went with him |
Возможно, мистический сообщник был с ним. |
If Wiley's partner tries to get in touch with him, he's going to know that something's wrong. |
Если сообщник Уайли попытается с ним связаться, он узнает, что что-то не так. |
You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch. |
Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет. |
That's Ricky Dunn, his partner in that robbery - |
Это Рикки Данн, его сообщник в том ограблении. |
The dead kid's partner is still legally responsible for this boy's homicide, right? |
Сообщник убитого парня всё ещё юридически ответственен за его смерть, так ведь? |
This guy Tanner, he have a partner, or is this some sort of copycat? |
У этого парня, Таннера, у него есть сообщник, или это, своего рода, подражатель? |
His second novel, Viva La Madness was published in 2011, and resumes after the first, in which only two characters remain: the unnamed narrator and his partner in crime, Mister Mortimer, AKA Morty. |
Его второй роман, «Viva La Madness», был опубликован в 2011 году и продолжается после первого, в котором остаётся только два персонажа: безымянный рассказчик и его сообщник, Джимми Мортимер, ака Морти. |
I don't know where my father is, but I know where his former partner is. |
Я не знаю, где отец, но знаю, где его бывший сообщник... |
Last year, you and your partner drugged Natalie, took her to a motel room, and had your way with her. |
В прошлом году Вы и Ваш сообщник накачали Натали наркотиками, привезли ее в мотель и поступили с ней так, как поступили. |
Well, if she had a partner, then why haven't they come forward? |
Ну, если у нее был сообщник, то почему они не проявили себя? |
You may be his partner. |
Откуда я знаю, может, ты его сообщник! |
He obviously has a partner. |
У него явно есть сообщник. |
Every villain, a partner in crime. |
А каждому злодею - сообщник. |
So, Yakavetta had a partner? |
У Яковетты был сообщник? |
Cole's partner was the instigator. |
Сообщник Коула и был зачинщиком. |