They didn't find any, but my partner and I cast a wider net. |
Они никого не нашли, но мой коллега и я забросили сеть дальше. |
I hope we won't get caught, partner! |
Только бы нам не провалиться, коллега. |
What's going on with our numbers, partner? |
А что у нас происходит с рейтингом, коллега? |
The cause of all this chaos and the chaos your partner is about to find. |
Тот, из-за кого случился весь этот беспорядок, и беспорядок, который обнаружит Ваш коллега. |
Goodbye. - Thank you, partner. |
До свидания - Спасибо, коллега, до свидания |
Explain that and my partner and I will do everything we can to see that you're offered a deal that keeps you out of gen pop when you go to prison. |
Объясните это и мой коллега и я сделаем всё, что можем, чтобы вам предложили сделку, которая убережёт вас от общей зоны, когда вы сядете в тюрьму. |
Okay, all right, great. Thanks. Lab Partner: Who was that? DH: It was TED. LP: Who's TED? DH: I've got to prepare. |
Спасибо. Коллега по лаборатории: Кто это был? ДХ: Это был TED. КЛ: Кто такой TED? ДХ: Мне нужно подготовиться. |
This is my partner, Peter Bash. |
Это мой коллега Питер Бэш. |
We all are, partner. |
Мы все здесь, коллега. |
Course it's me, partner. |
Конечно я, коллега. |
Your partner, John? |
Твой коллега, Джон? |
My partner will follow you. |
Мой коллега будет за вами. |
I am not your lab partner. |
Я не твой коллега. |
No, it's his partner. |
Нет, это его коллега. |
[Chuckles] Course it's me, partner. |
Конечно я, коллега. |
Judge Advocate at Benning said Col. Slade had four to his partner's one. |
Слэйд выпил 4 коктейля, а его коллега всего один. |
I'm the massive head of Penn Jillette, and here with a color commentary, my partner Teller. |
Я - большая голова Пенна Жилетта, помогать своими остроумными замечаниями мне будет мой коллега Теллер. |
The cause of this mess... and of the mess your partner's about to see. |
Тот, из-за кого случился весь этот беспорядок, и беспорядок, который обнаружит Ваш коллега. |
Partner, I stand corrected. |
Коллега, я признаю свою ошибку. |
This is Alec Jesmonde, my colleague and partner in crime. |
Это Алек Джесмонд, мой коллега и соучастник. |
Cameron Britton as Hazel, Cha-Cha's partner, who slowly becomes disillusioned with his life as a Commission agent. |
Кэмерон Бриттон - Хейзел, коллега и партнёр Ча-Чи, который постепенно разочаровывается в своей жизни агента Комиссии. |
'Cause I'm your partner, McNally, and Callaghan's your, you know, colleague with benefits. |
Потому что я твой напарник, Макнелли, а Каллаган твой коллега с привилегиями. |
Here is our light master and my collaborating partner, Walter Rasini. |
это мой коллега и наш мастер света Уолтер Разини. |
Then, on January 18, seventeen days after the single's release, Rocky's mentor and partner, Steven "A$AP Yams" Rodriguez, died at the age of 26. |
Спустя 17 дней после выхода трека, ментор и коллега Ракима, Стивен «A$AP Yams» Родригез погибает в возрасте 26 лет. |
His post is a challenging one, and I am particularly pleased that this session is being chaired by a colleague from Namibia, which is an important partner for my country. |
Мне доставляет особое удовлетворение сознавать, что Председателем этой сессии является мой коллега из Намибии, являющейся важным партнером моей страны. |