However, some elements of the IAEA abused our good faith and our magnanimity, thus displaying ever-greater partiality and placed more pressure upon us, thereby creating difficulties and complications in the resolution of the issue. |
Однако некоторые круги МАГАТЭ злоупотребили нашей добросовестностью и доброй волей, проявили еще большее пристрастие и оказали на нас еще большее давление, создав дополнительные трудности и осложнения в решении этого вопроса. |
With few exceptions, Jack displayed a continued partiality towards amps and pedals from the 1960s. |
За некоторыми исключениями, Джек всегда не скрывал своё пристрастие к усилителям и педалям 60-х годов. |
FORGIVE MY PARTIALITY FOR ROMANCE. |
Простите мне пристрастие к романтике. |
His partiality was clear, but though she received his attentions with pleasure, I did not detect any symptoms of peculiar regard. |
Его пристрастие было очевидным и, хотя она с удовольствием принимала его знаки внимания, я не увидел с ее стороны особого интереса. |