Increasing scarcity of resources, coupled with perceptions by some groups of partiality in the distribution of humanitarian assistance, could lead to increased tensions and renewed violence. | Усиливающаяся нехватка ресурсов в сочетании с усматриваемой некоторыми группами необъективностью при распределении гуманитарной помощи может привести к усилению напряженности и возобновлению насилия. |
The complicated nuclear issue and extreme situation on the Korean peninsula is due to the partiality of IAEA and the political attempts of some countries as well. | Возникновение сложной ядерной проблемы и острой ситуации на Корейском полуострове обусловлено необъективностью Международного агентства по атомной энергии, а также политическими устремлениями некоторых стран. |