You know, as a parent with the privilege of raising a daughter like all of you who are doing the same thing, we find this world and this statistic very alarming and we want to prepare them. |
Знаете, я, как отец, которому повезло растить дочку, и вы, те, кто занимается тем же самым, мы все очень обеспокоены этими данными, и мы хотим подготовить наших дочерей. |
If a rotation occurs in case 2 (which is the only possibility of rotation within the loop of cases 1-3), then the parent of the node N becomes red after the rotation and we will exit the loop. |
Если в случае 2 произойдет вращение (единственно возможное в цикле случаев 1-3), тогда отец узла N становится красным после вращения и мы выходим из цикла. |
and my trust, like a good parent, did beget of him A falsehood, in its contrary as great as my trust was; |
Как, балуя, отец ребенка губит, Вера моя в него развила в нем коварство |
Specifically, the single parental leave, to be requested by each parent, cannot exceed the 6-month term (to be extended to seven, if the father asks for at least a three-month leave), on a continuous or divided basis. |
Продолжительность одного родительского отпуска, который может предоставляться любому из родителей, не может превышать 6 месяцев (этот срок может быть продлен до семи месяцев, если отец берет не менее чем трехмесячный отпуск); такой отпуск можно брать целиком или по частям. |
Single parent's child allowance (A child in whose birth registration no entry has been made concerning the father or an entry has been made on the basis of a statement by the mother or whose parent has been declared to be a fugitive) |
Пособие родителю-одиночке (на ребенка, в свидетельстве о рождении которого не указан отец или отец указан по заявлению матери или один из родителей которого объявлен в розыск) |
You know, as a parent with the privilege of raising a daughter like all of you who are doing the same thing, we find this world and this statistic very alarming and we want to prepare them. |
Знаете, я, как отец, которому повезло растить дочку, и вы, те, кто занимается тем же самым, мы все очень обеспокоены этими данными, и мы хотим подготовить наших дочерей. |