Примеры в контексте "Parent - Отец"

Примеры: Parent - Отец
My Career Day parent is my dad. Перед вами выступит мой отец.
Still adjusting to being a parent, much less a single parent. Всё ещё привыкал к тому, что я отец, тем более - отец-одиночка.
Speak to you first, parent to parent. Сначала переговорить с тобой, как отец с отцом.
The "responsible parent" had previously been defined as the father, but the Act had been amended in 2000 to allow either parent to apply to register a child. Ранее «ответственным родителем» считался отец, но в 2000 году в закон была внесена поправка, разрешающая любому из родителей обращаться с заявлением о регистрации ребенка.
Speak to you first, parent to parent. как отец с отцом.
You were a good parent, Sid. Ты хороший отец, Сид.
Are you that kind of parent, Wayne? Ты такой отец, Уэйн?
Look, you're not a parent. Ты ведь не отец.
I mean, my own parent lied. Мой собственный отец солгал.
Are you the parent Camino Fernández? Это вы отец Камино Фернандес?
I'm not a perfect parent. Он несовершенен да, но я не совершенный отец.
If you discover that you are unfit to parent... I will see you lose custody Sherman. И если я выясню, что вы, не важно по какой причине, плохой отец, я прослежу, чтоб Шермана избавили от вашей опеки.
Deputy Director Yagami and the person who is suspected of being Kira are parent and child. Шеф Ягами и подозреваемый - это отец и сын.
Which, as your esteemed parent owns three quarters of Chicago, with a fair proportion of Illinois thrown in, is a bit difficult. Поскольку твой отец владеет половиной Чикаго... и доброй частью штата Иллинойс, это непросто.
After Bart declines the balsa model award and Lisa leaves her clique, Homer believes he has failed as a parent. После отказа Барта от награды и отказа Лизы быть популярной, Гомер решает, что он потерпел неудачу, как отец.
And we don't have the right to label the parent as a bully because he has rules about who he allows his son to socialize with and under what conditions. Но у нас также нет права, говорить, что его отец агрессор, из-за того, что у него есть правила для его сына, с кем и как ему общаться.
I'm not. I'm a parent, I'm a resident and I'm a teacher. Нет. Я отец, обычный житель и учитель.
What kind of parent are you? Какой вы после этого отец?
But, as one parent to another, I... Но скажу как отец отцу...
Dad was the only parent I had. Отец один меня воспитывал.
Part of the "free choice of activity" supplement (CLCA), defined in terms of number of months, may be granted solely if also the second parent - usually the father - makes use of the entitlement. Часть надбавки в связи с выбором вида деятельности, определяемую количеством месяцев, можно будет получить, только если второй родитель - чаще всего это отец - воспользуется своим правом.
The father may exercise this right only in exceptional circumstances (if the mother has died, abandoned the child, if she is denied the parent right, if she is seriously ill, deprived of business capability or serving a prison sentence). Отец может пользоваться этим правом только в исключительных случаях (смерть матери, оставление ею ребенка, лишение ее родительских прав, ее серьезная болезнь, инвалидность или тюремное заключение).
The parent who raised me is the only parent I have! Отец, вырастивший меня, мой единственный отец!
I'm the nearest thing to a parent and a father that you can lay claim to. Ведь я самый близкий для тебя человек, почти что отец.
You see, the parent I was interested in talking about was your father, your real one. Видишь ли, меня больше интересует твой отец, настоящий отец.