Примеры в контексте "Parent - Мать"

Примеры: Parent - Мать
Well, it's not often the case with children who have lost a parent. Это не худший случаи для ребенка, который потерял мать.
One of the perks of having the police commander as an adoptive parent. Это один из плюсов что твоя приёмная мать капитан полиции.
Tell me I'm a bad parent. Давай, говори, что я плохая мать.
It is not very common in boys than have lost one parent. Это не худший случаи для ребенка, который потерял мать.
You just think it's gross because it's your parent. Ты считаешь это вульгарным, потому что она твоя мать.
I am a parent of the youths involved in the crash. Я мать подростков, попавших в аварию.
Nothing could make a parent more proud than that. И я, как мать, безмерно горжусь этим.
She's a free-range parent, lets her kid move to Manhattan when he's 16. Она легкомысленная мать, позволившая 16-летнему сыну переехать на Манхэттен.
It was my job, as a parent, to help him rectify it. Как его мать, я должна помочь исправить её.
I'll prove that she's an unfit parent. Я докажу, что она плохая мать.
I know you're a parent. Я знаю, что ты мать.
As a parent, what does the show teach you about parenting? Как мать, чему вас учит этот сериал в плане воспитания?
Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent. Может, потому что я стыжусь того, что я плохая мать.
But I'm here because I'm a parent. Но ты здесь, потому что ты мать.
She's the parent of a child that I operated on - Она мать ребенка, которого я оперировал.
I know, but I am your parent, and we're figuring this out together. Я знаю, но я твоя мать, и мы с тобой выясняем эту ситуацию.
That would be like telling a parent, and there are some lines you just don't cross. Она была мне как мать, а матерям о таком не говорят.
You lose a parent that young, like he did, he's messed up. Если бы вы потеряли мать в таком же возрасте, он запутался.
That's easy for you to say, but I'm not that kind of a parent. Тебе легко говорить, но я не такая мать.
30 seconds in, you're already accusing me of being a bad parent. Ты здесь полминуты, а уже говоришь, что я плохая мать.
I am a single parent working homicide. Я одинокая мать, работающая в отделе убийств
30 seconds in, you're already accusing me of being a bad parent. И минуты не прошло, а я уже плохая мать.
I spared you that burden, like any good parent would do. Я не стала тебя обременять этим знанием, как поступила бы любая хорошая мать.
I am as sure as any parent can be that Ziggy is innocent. Как мать, я полностью уверена, что Зигги ни в чем не виноват.
Kathrin is now a "single parent." Катрин теперь "одинокая мать".