| Palmer's safe as long as the hitters think he's dead. | Покушений не будет, пока Палмера считают мертвым. |
| Palmer Technologies CEO Ray Palmer was taken to Starling General Hospital where he is listed in critical condition. | Исполнительного директора Палмер Текнолоджис Рэя Палмера увезли в больницу Старлинг-сити где он находится в критическом состоянии. |
| A deep scan of Mr. Palmer's timeline reveals a temporal anomaly on December 19, 2014, in the vicinity of Palmer Technologies. | Глубокий анализ временной линии мистера Палмера выявил временную аномалию 19 декабря 2014 года, в окрестностях Палмер Технолоджис. |
| Palmer, twice targeted by anarchist bombs, organized the nationwide series of police actions known as the Palmer raids in November 1919 and January 1920. | Генеральный прокурор А. Митчелл Палмер, который дважды был целью анархистских бомб, организовал общенациональную серию действий полиции по наведению порядка, известных как рейды Палмера, в ноябре 1919 года и январе 1920 года. |
| The Search for Ray Palmer - Red Son features the Ray Palmer of Earth-30, an American captured by the Superman of a communist Russia. | The Search of Ray Palmer - Red Son описывает Рэя Палмера Земли-30, американца, захваченного Суперменом из коммунистической России. |
| We need your help to get to Shawn Palmer. | Нам нужна твоя помощь, чтобы добраться до Шона Палмера. |
| All right, let's go get Mr. Palmer and bring him in for a chat. | Так, давайте найдем мистера Палмера и привезем его для разговора. |
| There is a Jack Palmer detective agency. | И правда, есть детективное агентство Палмера. |
| Any other private sector company, but I don't want this getting sucked into Eldritch Palmer's empire. | Любая другая компания из частного сектора, но я не хочу втягивать в это империю Элдрича Палмера. |
| We have no word on Palmer's condition. | Нам ничего неизвестно о состоянии Палмера. |
| Give me 24 hours, and I will beat Mr. Palmer's offer. | Дайте мне 24 часа, и я побью ставку мистера Палмера. |
| I need your help with Mr. Palmer's crash log. | Мне нужна твоя помощь с логом падения мистера Палмера. |
| They're Mr. Palmer's latest MRI. | Это самые последние результаты МРТ мистера Палмера. |
| You have to rely on Palmer to take care of this meta while Roy sits in a prison. | Ты должен положиться на Палмера в поимке этого мета-человека, пока Рой сидит в тюрьме. |
| We have a statement from Mr. Palmer. | У нас есть заявление от мистера Палмера. |
| Palmer also had an affair with Harriet Wingate. | У Палмера была интрижка и с Гэрриет Вингейт. |
| Nanites, courtesy of Ray Palmer. | Наниты, подарок от Рэя Палмера. |
| So, what would you do if you were Palmer? | Так что бы вы сделали на месте Палмера? |
| No, mine was the one where we found Tommy and got Palmer without starting a war with the mob. | Нет, я предлагала найти Томми и взять Палмера, не начиная войну с мафией. |
| What's your reaction to Donald Palmer's acquittal, Inspector Nelson? | Какова ваша реакция на оправдание Дональда Палмера, инспектор Нельсон? |
| Did your officers judge Mr Palmer on the colour of his skin? | Ваши офицеры судили мистера Палмера по цвету его кожи? |
| Apart from Constable Dawson, did anyone take the time to look into Palmer's claims? | Кроме констебля Доусон, кто-нибудь соизволил обратить внимание на заявление Палмера? |
| We were able to recover some residue from Dr. Palmer's Dwarf Star alloy, and use it to fashion into a power source. | Мы можем восстановить небольшой остаток примеси карликовой звезды доктора Палмера, и смоделировать из неё источник энергии. |
| How do I get Nicklin without Palmer? | Как я поймаю Никлина без Палмера? |
| On 20 February 2017 Carl Palmer's ELP Legacy announced its 2017 Emerson, Lake & Palmer Lives On! | 20 февраля 2017 Carl Palmer's ELP Legacy (Наследие ЭЛП Карла Палмера) объявили о своем мировом турне под названием 2017 Emerson, Lake & Palmer Lives On! |