Palmer's safe as long as the hitters think he's dead. |
Покушений не будет, пока Палмера считают мертвым. |
Palmer Technologies CEO Ray Palmer was taken to Starling General Hospital where he is listed in critical condition. |
Исполнительного директора Палмер Текнолоджис Рэя Палмера увезли в больницу Старлинг-сити где он находится в критическом состоянии. |
A deep scan of Mr. Palmer's timeline reveals a temporal anomaly on December 19, 2014, in the vicinity of Palmer Technologies. |
Глубокий анализ временной линии мистера Палмера выявил временную аномалию 19 декабря 2014 года, в окрестностях Палмер Технолоджис. |
Palmer, twice targeted by anarchist bombs, organized the nationwide series of police actions known as the Palmer raids in November 1919 and January 1920. |
Генеральный прокурор А. Митчелл Палмер, который дважды был целью анархистских бомб, организовал общенациональную серию действий полиции по наведению порядка, известных как рейды Палмера, в ноябре 1919 года и январе 1920 года. |
The Search for Ray Palmer - Red Son features the Ray Palmer of Earth-30, an American captured by the Superman of a communist Russia. |
The Search of Ray Palmer - Red Son описывает Рэя Палмера Земли-30, американца, захваченного Суперменом из коммунистической России. |
We need your help to get to Shawn Palmer. |
Нам нужна твоя помощь, чтобы добраться до Шона Палмера. |
All right, let's go get Mr. Palmer and bring him in for a chat. |
Так, давайте найдем мистера Палмера и привезем его для разговора. |
There is a Jack Palmer detective agency. |
И правда, есть детективное агентство Палмера. |
Any other private sector company, but I don't want this getting sucked into Eldritch Palmer's empire. |
Любая другая компания из частного сектора, но я не хочу втягивать в это империю Элдрича Палмера. |
We have no word on Palmer's condition. |
Нам ничего неизвестно о состоянии Палмера. |
Give me 24 hours, and I will beat Mr. Palmer's offer. |
Дайте мне 24 часа, и я побью ставку мистера Палмера. |
I need your help with Mr. Palmer's crash log. |
Мне нужна твоя помощь с логом падения мистера Палмера. |
They're Mr. Palmer's latest MRI. |
Это самые последние результаты МРТ мистера Палмера. |
You have to rely on Palmer to take care of this meta while Roy sits in a prison. |
Ты должен положиться на Палмера в поимке этого мета-человека, пока Рой сидит в тюрьме. |
We have a statement from Mr. Palmer. |
У нас есть заявление от мистера Палмера. |
Palmer also had an affair with Harriet Wingate. |
У Палмера была интрижка и с Гэрриет Вингейт. |
Nanites, courtesy of Ray Palmer. |
Наниты, подарок от Рэя Палмера. |
So, what would you do if you were Palmer? |
Так что бы вы сделали на месте Палмера? |
No, mine was the one where we found Tommy and got Palmer without starting a war with the mob. |
Нет, я предлагала найти Томми и взять Палмера, не начиная войну с мафией. |
What's your reaction to Donald Palmer's acquittal, Inspector Nelson? |
Какова ваша реакция на оправдание Дональда Палмера, инспектор Нельсон? |
Did your officers judge Mr Palmer on the colour of his skin? |
Ваши офицеры судили мистера Палмера по цвету его кожи? |
Apart from Constable Dawson, did anyone take the time to look into Palmer's claims? |
Кроме констебля Доусон, кто-нибудь соизволил обратить внимание на заявление Палмера? |
We were able to recover some residue from Dr. Palmer's Dwarf Star alloy, and use it to fashion into a power source. |
Мы можем восстановить небольшой остаток примеси карликовой звезды доктора Палмера, и смоделировать из неё источник энергии. |
How do I get Nicklin without Palmer? |
Как я поймаю Никлина без Палмера? |
On 20 February 2017 Carl Palmer's ELP Legacy announced its 2017 Emerson, Lake & Palmer Lives On! |
20 февраля 2017 Carl Palmer's ELP Legacy (Наследие ЭЛП Карла Палмера) объявили о своем мировом турне под названием 2017 Emerson, Lake & Palmer Lives On! |