Recognizing the historic and symbolic importance of associating the first international convention against transnational organized crime with the city of Palermo, Italy, |
признавая историческое и символическое значение того, чтобы первая международная конвенция против транснациональной организованной преступности ассоциировалась с городом Палермо, Италия, |
Decides to convene the High-level Political Signing Conference in Palermo; |
постановляет созвать политическую конференцию высокого уровня для подписания в Палермо; |
Before us is the signing ceremony in Palermo, the difficult process of national ratification and implementation at the international and national levels. |
Нам предстоит принять участие в церемонии подписания конвенции в Палермо, трудном процессе национальной ратификации и ее осуществления на международном и государственном уровнях. |
The Conference will be opened at the Teatro Massimo in Palermo on Tuesday, 12 December 2000, at 10 a.m. |
Открытие Конференции состоится в театре Массимо в Палермо во вторник, 12 декабря 2000 года, в 10 час. 00 мин. |
She had a great room at the Palermo, people waiting on her day and night. |
У неё был превосходный номер в Палермо, где её обслуживали и днем и ночью. |
At the UN Conference on the Suppression of Transnational Organized Crime held in 2000 in Palermo, the Anti-trafficking Declaration of South Eastern Europe was adopted. |
На Конференции Организации Объединенных Наций для подписания Конвенции против транснациональной организованной преступности, состоявшейся в 2000 году в Палермо, была принята Декларация стран Юго-Восточной Европы о борьбе с торговлей людьми. |
When I used to come to Palermo from New York... |
Когда я приехал из Нью-Йорка в Палермо... все попрятались как мыши! |
I also give Palermo and Inter, and add the stickers the "Big History". |
Я также даю "Палермо" и "Интер", и добавлю стикеры из "Великой Истории". |
Preparations are under way for the next "Mediterranean Gas Conference: Preparing for the Next Era" to be held in Palermo, Italy on 13-14 April 1999. |
В настоящее время ведется подготовка следующей Конференции по проблемам газовой промышленности средиземноморских стран, которая будет проведена в Палермо (Италия) 13-14 апреля 1999 года на тему "Подготовка к следующему столетию". |
The management organizes excursions to Palermo, Cefalù, Aeolian Islands, etc. and provides free-of-charge transfers to and from the nearest railway station. |
Управление оказывает бесплатно и со своими собственными средствами службе форму запроса (в оба конца) в близлежащий железнодорожный вокзал для поездки в искусстве города Палермо, Cefalù и Липари островов. |
Bosnia and Herzegovina will be represented at a meeting in Palermo in December 2000 for the signing of an anti-trafficking declaration drawn up by the Stability Pact. |
Босния и Герцеговина будет представлена на совещании в Палермо в декабре 2000 года, на котором состоится подписание декларации по борьбе с торговлей людьми, предусмотренной в Пакте о стабильности. |
Last week's tragic events also lent even greater urgency to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which was opened for signature last December in Palermo. |
Трагические события, произошедшие на прошлой неделе, также высветили еще более неотложную необходимость в Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, которая был открыта для подписания в декабре прошлого года в Палермо. |
(p) June 1997, Palermo: Conference, Regional Transport; |
р) июнь 1997 года, Палермо: конференция по теме "Региональный транспорт"; |
In December 2000, the Foundation participated in the activities concerning the Signing Conference for the Convention against Transnational Organized Crime, held in Palermo, Italy. |
В 2000 году Фонд участвовал в деятельности, связанной с проведением «Конференции для подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности», которая состоялась в Палермо, Италия. |
To gain control of the South, especially Sicily, he appointed Cesare Mori as a Prefect of the city of Palermo, with the charge of eradicating the Mafia at any price. |
Чтобы укрепить контроль над Югом, особенно Сицилией, он назначил Чезаре Мори префектом города Палермо, с требованием уничтожить мафию любой ценой. |
The third and last meeting of experts was held in Palermo, Italy, from 11 to 14 June 2012 at the Palazzo dei Normanni, seat of the Sicilian Parliament. |
Третье и последнее совещание экспертов было проведено 11-14 июня 2012 года в Палермо, Италия, в Норманнском дворце, где заседает сицилийский парламент. |
Honorius IV acknowledged neither the one nor the other: on 11 April 1286, he solemnly excommunicated King James II of Sicily and the bishops who had taken part in his coronation at Palermo on 2 February. |
Гонорий IV не признал ни одного, ни другого: 11 апреля 1286 года он торжественно отлучил короля Хайме II и епископов, которые принимали участие в его коронации в Палермо 2 февраля. |
The Mafia of Villalba was of relatively recent origin, as it did not go back to the 1860s, considered to be the period when the Mafia emerged around Palermo. |
Мафия Виллальбы была сравнительно молодой, поскольку не уходила корнями в 1860-е, считавшиеся периодом, когда мафия возникла вокруг Палермо. |
On 8 April 1931, at the Cathedral of Palermo, Sicily, Isabelle married her third cousin Henri, Count of Paris (1908-1999). |
8 апреля 1931 года в Кафедральном соборе Палермо, Сицилия, Изабелла вышла замуж за своего четвероюродного брата Генриха, графа Парижского (1908-1999). |
After the conquests of Palermo and Messina the Seventh Army prepared for the invasion of France by its Mediterranean coast as the lead element of Operation Dragoon in August 1944. |
После завоевания Палермо и Мессины Седьмая армия приготовилась к вторжению во Францию со стороны средиземноморского побережья в качестве ведущего элемента операции «Драгун» (англ. |
Above the façade looking towards the River Tiber it is surmounted by a great bronze quadriga, set there in 1926, the work of the sculptor Ettore Ximenes from Palermo. |
Главный фасад здания, выходящий на реку Тибр, увенчан огромной бронзовой квадригой, установленной туда в 1926 году, работы скульптора Этторе Ксименеса из Палермо. |
Declassified secret dispatches from the US consul in Palermo, Alfred T. Nester, to the United States Department of State show Vizzini's involvement in the separatist movement and covert support from Italian army officials. |
Рассекреченные тайные письма от консула США в Палермо, Альфреда Нестера, к госдепартаменту США показывают участие Калоджеро в сепаратистском движении и скрытую поддержку итальянскими армейскими чиновниками. |
He is the son of former football goalkeeper Lorenzo Frison, who played professionally for teams such as Palermo and Pescara in the 1970s and the 1980s. |
Фрисон - сын бывшего вратаря Лоренцо Фризона, который играл за такие команды, как Палермо и Пескара в 1970-х и 1980-х годах. |
Pope Benedict XVI appointed Archbishop Romeo to serve as the Metropolitan Archbishop of Palermo on 19 December 2006, replacing Salvatore De Giorgi, who had reached the retirement age of 75 in September 2005. |
Папа римский Бенедикт XVI назначил архиепископа Ромео на кафедру Палермо 19 декабря 2006 года взамен кардинала Сальваторе Де Джорджи, который достиг 75-летия - возраста отставки в сентябре 2005 года. |
At first he served as the first councilor of the prefecture of Palermo and from 1867 to 1869 as governor of Trapani, a town in western Sicily. |
Служил в качестве первого советника префектуры Палермо, с 1867 по 1869 был губернатором Трапани, города в западной части Сицилии. |